Translate keep french canadian trabalhos
Traduzir um livro infantil com 950 palavras do português para o inglês. Não tenho interesse em traduções automáticas via Google Translate ou equivalentes. Meu nível de inglês é suficiente para detectar uma tradução mal feita, seja por chatGPT, Google Translate, ou outra ferramenta. São 30 páginas curtas no total. Seguem as 3 primeiras páginas para se ter uma idéia: Ellen era uma garota feliz. Morava com os pais amorosos em uma casa numa pequena vila do interior. ------------------------ Gostava de estudar e era uma ótima aluna. Gostava também de brincar e se divertir com os amigos depois da aula. -------------------------- Ellen amava flores. Sempre cuidava com...
I'm looking for someone to create a mod that translates players' lines in real time, just like the dream smp or QSMP mod does, the mod just needs to translate all voicechat lines and show them in a bubble in text format, similar to with qsmp.
"Tradução precisa e confiável para conectar o mundo! Você tem um texto que precisa ser traduzido com precisão e profissionalismo? Não procure mais! Estou aqui para oferecer serviços de tradução de alta qualidade que abrirão portas para novas oportunidades e conexões globais. Com vasta experiência em tradução, sou especializado em uma ampla variedade de nichos, incluindo tecnologia, medicina, jurídico, marketing e finanças. Minha dedicação em fornecer traduções impecáveis e fluídas garante que sua mensagem seja transmitida de forma clara e eficaz, alcançando seu público-alvo em qualquer parte do mundo. Trabalho com cu...
We are a short-term rental company , based in Lisbon Port...Specialist to provide remote assistance to Guests. - Assistance at check-in and check-out inquiries (access codes, accommodation doubts) - Information on rates and availability of available accommodations - Respond to guests phone calls/messages/emails - Escalate issues Must Have: - Laptop + headsets - Strong Internet connection - Solid Verbal and Written knowledge - English (Portuguese and French are valued); - Agility with Internet tools. - Experience in Tourism and/or Customer Support - Skill in handling booking platforms Airbnb, and PMS - Responsible, Available, Empathetic@ Pro-activ@, Creative@ - Multi-Tasking, strong organizational and time management skills Working hours: 7/days week from 5pm - 00AM (PT Hour)
...needs to be made to the image before the deployment to the OpenShift. Database container details: - Suggestion for the base image (MySQL 8.x) - but a different one can be used if it’s more suitable. - The database container needs to have persistent storage to keep the database information stored, even after restarts or rebuilds. Applicational container: - Suggestion for the base image (Apache 2.4 with PHP 8.1) - but a different one can be used if it’s more suitable. - The container needs to have persistent storage for the following folders: -
Procuro freelancers falantes nativos de árabe com experiência na área de mídias sociais especialmente da plataforma, para escrever conteúdo em português e gerenciar páginas do Facebook e WhatsApp. Se você é adequado para este trabalho, anexe os detalhes do seu cv para que possamos discutir mais detalhes e as informações do projeto. cumprimentos,, Necessitamos da transcrição do áudio da entrevista médica da tradução do inglês para o português. A duração do áudio é de 15 dias ou menos. A entrega é necessária até amanhã às 22h45 (horário dos Emirados Árabes Unidos). Transcritores experi...
Estamos neste momento a procurar colaborar com um orador profissional português de escrita criativa e tradução para lidar com um projeto em curso, devido à intensidade do trabalho. tradutor é obrigado a traduzir revistas, livros, documentos de carta de apresentação traduzir. O projeto precisa de um especialista em tradução humana para lidar para que os resultados sejam eficientes e o falante nativo que não entende inglês possa ter acesso às informações completas em seu idioma. Observe que a tradução do google é altamente proibida para realizar o projeto, não é permitido trabalhar neste projeto E nenhum tradutor menor de 18 anos deve fazer lances, o tradutor ...
Bom dia, Estou procurando uma/um profissional no Brasil que possa me ajudar resolver alguns problemas com a minha loja virtual. Trata-se de uma loja pequena, com menos do que 50 produtos. Somos uma empresa muito pequena (uma pequena livraria-editora). Estávamos usando Magento e decidimos mudar para Woocommerce/Wordpress, mas resolvemos fazer com uma designer fora do...e fazer toda a integração necessária para o uso do site no Brasil, com os nossos sistemas de pagamento. que permite integração total para uso no Brasil. Gostaria de conversar sobre possibilidades de orçamento para isso. Muito obrigada! Importante: este projeto é apenas para profissionais que falam português brasileiro. Não responderei a propostas que usam r...
Traduzir um texto de 152 páginas do inglês para o português sobre horticultura. A tradução deve ser realizada levando em consideração o contexto (não somente usar google translate, pois perde o sentido e contexto, e eu mesmo faria). As tabelas também deverão ser traduzidas e o texto deve seguir a organização. Tenho urgência
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado sobre um francês nativo que pode traduzir palavras do conteúdo escrito de inglês para francês para meus sites e livros comerciais.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Colar texto pdf em ingles no google translate e colar versao em portugues no word.
Olá eTranslators, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat. I believe you. When a person translate some text, this different. It’s like only feel
...way can be compared to a filter. If this filter is clogged, nutrients have difficulty getting in and waste has difficulty getting out of the cells. This causes anomalies at the cellular level in the long term. A ratio of 1:1 or 3:1, as science says, is the acceptable level and makes the cell function as a perfect filter. This results in efficient nutrient input and waste output. How does this translate to my health in terms of symptoms etc... How do I know or feel that I am not on balance? Omega-3s help reducing inflammation, and some omega-6s tend to promote inflammation. Some studies suggest that high omega-6 intake may play a role in the complex regional pain syndrome. An imbalance in omega 3 and 6 influences negatively brain activity, heart function, hair and skin, vital org...
posso traduzir a vontade, entrego com uma hora ou menos de uma hora. I can translate at will, I deliver with an hour or less than an hour
Tradução de documentos para Inglês, Frances e Português.
Estou em busca de um tradutor para fazer a tradução de um texto em Português para Inglês. O texto contém 300 palavras.
traduzo produtos e documentos, para ingles potugues e espanhol e tenho portugues nativo , certificado b2 de espanhol e cambridge de ingles
Message page, missing to save to BD Create PostgreSQL Databases to save the message to be sent by wahtsapp API documentation, optional any below; Original Link Documentation Theme Panel PHP:
Oi universal99, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat. Hi, I am from Brazil and I would like to translate some audios for you company in portuguese. I am really interested in it!
I need a PHP developer to finish a Wordpress project, which is practical and easy to work with template...goal is to pay for work on time, and we will use a system for tracking work time to ensure everything is just right. It would take between 60 and 120 hours. Requirements - we need a dev with: * Experience creating shortcodes * Experience with post types * Experience with reCaptcha implementation * Creativity to join elements (from the documentation) creating new elements * Write clear code and keep it documented Tasks will be created as issues directly on the project's github, to facilitate management, and we will be able to meet periodically to check how everything is going. Just submit a proposal if you are: A) Ok to use a time tracking software (hubstaff) B) Ok with a...
...algo bem criativo e bonito em mente. *** Our shop make candys like Chocolate lollipops, brigadeiros, and cakes. I would like a design with colors red, pink and brown, not necessary have this three colors, but it is just to you have an idea. The shop's name is "Anaclet" and the subtitle is "sweets" like "Anaclet Doces". I don't want designs with edges like frames. I attached an exemple. I hope you keep in mind something beatiful and criative. **** ...
Nova empresa "AS Soluções Prediais" com as seguintes áreas de atuação: New company "AS Soluções Prediais" with the following areas of expertise (please translate text below from Portuguese to your language): ################################################## CÓDIGO E DESCRIÇÃO DAS ATIVIDADES ECONÔMICAS SECUNDÁRIAS 43.99-1-03 - Obras de alvenaria 43.21-5-00 - Instalação e manutenção elétrica 43.22-3-01 - Instalações hidráulicas, sanitárias e de gás 43.30-4-04 - Serviços de pintura de edifícios em geral 47.41-5-00 - Comércio varejista de tintas e materiais para pintura 47.42-3-00 - Com...
Temos uma hora de audios telefonicos em Portugues de Brasil que precisam ser transcritos. E bom demonstrar experiencia. Trabalho de hoje a sexta-feira. Nao abrimos Milestones para freelancers novos. Cliente muito sensivel ao preco. Favor de oferecer um preco em U$S por minuto de audio. Agencias de traducao please, keep away.
Temos algumas horas de audios telefonicos em Portugues de Brasil que precisam ser transcritos e traduzidos al ingles. E bom demonstrar experiencia. Trabalho de hoje a sexta-feira. Nao abrimos Milestones para freelancers novos. Cliente muito sensivel ao preco. Favor de oferecer um preco em U$S por minuto de audio. Agencias de traducao please, keep away.
I need a Public Sworn Translator to translate a 1-page document from portuguese to english. Preciso de um Tradutor Juramentado Certificado para traduzir um documento de uma página do português pro inglês.
Instalar e configurar a classe "statickidz/php-google-translate-free" e testá-la em funcionamento dentro de um projeto já pronto.
Eu preciso de uma tradução de artigos relacionados ao futebol inglês
Eu tenho um Fortigate 60B e é necessário a configuração de uma VPN via Ipsec com negociação via certificado. A configuração vai contar com NAT para indicar o único servidor que estará disponível para ...de uma VPN via Ipsec com negociação via certificado. A configuração vai contar com NAT para indicar o único servidor que estará disponível para a VPN. Eu não controlo os dois pontos, somente o do Fortigate. Do outro lado a única coisa que eu sei é que é um Cisco, sem saber qual o equipamento. I have a Fortigate 60B and need to configure a Ipsec VPN with certificate for psk. Will have NAT to translate the IP to the only server that...
...Para o caminhão: cor predominante deve ser azul Outros livre Fontes podem ser alteradas. Por favor coloque sua arte em mockup para que possamos melhor visualizar #########English I would like a complete design for a musical group. "Iberê Martins and Los Companheiros". Here's a model of what we want. I would like you to have an appeal to the American country, but it is necessary to keep the roots of the Gaucho tradition that lives in Brazil in the state of Rio Grande do Sul! For the bus the predominant color must be black: we want the very large horses and the names written in full. For the truck: the predominant color should be blue Other free Fonts can be changed. Please put your art on a model so that we can visualize better.....
Eu preciso de uma tradução
...franchisees act as points of withdrawal and delivery in the region they operate. The only selling channel is our online store. Franchisees prospect clients in their region and direct to purchase in our e-commerce. Path I'm following on Shopify: 1) App Multivendor: I installed this app from Webkul, however it is a problem to have to repeat the same product for all our franchisees. Our store will keep the same product repeated several times, changing only the region. It also has restriction of means of payment. We need you to accept payment methods that operate in Brazil. or 2) Instead of installing Multivendor, I thought about putting each franchisee as a place, so I would avoid having to repeat the product multiple times. Problem: The franchisee would not have access onl...
I would like to translate 2 ebooks one with 86 pages other with 41. some files contained and a video of 7 minutes
Necessito de um tradutor qualificado emingles nivel 2 e em portugues nivel 2.
Eu tenho dois documentos, que devem ser traduzidos do português para o alemão __________ I have two documents, which should be translated from Portuguese to German. ___________ Ich habe zwei Dokumente, welche vom Portugiesisch ins deutsche übersetzt werden sollen ___________
Everyone is welcome to bid, but I want a professional job. Olá Comunidade freelancer, tenho um livro para traduzir. O livro tem 228 páginas. Preciso do projecto concluído em 5 dias. O livro está num documento Word, você só terá de traduzir e entregar-me o mesmo documento. Tradução de Inglês para a línguas Bantas. Vou dar um bons se eu ficar satisfeito com o seu trabalho. Por favor, leia a descrição do projecto antes de dar o lance, para que você não fique com a cara de bunda após ter desperdiçado o seu blid e meu tempo.
Nossa empresa está alterando o nome de Euro Administradora de Condomínios para Euro Condomínios e necessitamos modernizar nosso logotipo. Obrigatoriamente preciso manter as cores azul e amarelo, não gostaria de grandes alterações p...Condomínios para Euro Condomínios e necessitamos modernizar nosso logotipo. Obrigatoriamente preciso manter as cores azul e amarelo, não gostaria de grandes alterações para não perder o vínculo que criamos com a marca mas precisamos modernizar o logo atual. Our company is changing the name of "Euro Administradora de Condominios" to "Euro Condomínios" and we need to modernize our logo. I need to keep the colors blue and yellow, I wo...
Hi, everyone. I need someone to translate this text to spanish: "A Avantia gerencia para você o trabalho de equipes de campo em tempo real remotamente em nossa central de controle. Notificações são gerados quando os aparelhos é acionado, otimizando o trabalho do operador de vídeo. Alertas automáticos disparam quando funcionários estão sem equipamentos de segurança. Algoritmos de compressão de vídeo permitem que a atividade seja acompanhada em tempo real através de smartphones. O app mobile também permite controlar as câmeras. A solução de monitoramento da Avantia para unidades móveis ajuda a garantir a segurança dos funcionarios, a...
Hello, I use the "check in" option in "references" in word to generate indexes for keywords. When marking words in text that contain hyperlinks, word does not keep them in the index. I would like to keep the hyperlinks inserted in the indexes as well, by marking the entries. Each word can have several entries in the indexes, there is no limit. I would also like, in the index, page to the indicated page. I ask you to submit a proposal Thanks! Olá, Utilizo a opção "marcar entrada" em "referências" no word para gerar índices por palavras-chave. Ao marcar palavras no texto palavras que contenham hyperlinks, o word não os mantêm no índice. Gostaria de manter o...
I want you to automatically insert the data into a spreadsheet in Google Sheets by submitting this form. Currently this data is sent by email, this is to keep. We use the Divi 3.0 form was built into it, can be changed adapter just want to keep the layout if it is changed that is for a more cool layout. The form is this: The spreadsheet can be created a new one. PT-BR Quero que ao enviar esse formulário automaticamente os dados sejam inseridos em uma planilha no Google Sheets. Atualmente esses dados são enviados por email, isso é para manter. Utilizamos o Divi 3.0 o formulário foi construído nele, pode ser mudado adaptador só quero manter o layout se ele for mudado que seja para um layout mais legal. O formulário ...
Estou precisando de uma macro que possa rodar no Excel for Mac, na qual eu possa escolher a linguagem de origem, a linguagem de destino, e ela traduza toda uma aba/planilha utilizando os serviços do Google Translate.
traduzir ebook de inglês para portugês, com 12000 palavras
<Closed> <Fechado> I want to translate texts, books, of any type from english (American & European) to portuguese (American & European). Almejo traduzir textos, livros, de qualquer tipo para o inglês (Americano & Europeu) para o português (Americano & Europeu).
Muito Bom dia , chamo-me Bery sou manager freelance na empresa Dals Media . Dals Media é uma empresa de marketing global, que tem uma grande variedade de projetos amplamente estendidos por todo o mundo. A tarefa principal é a publicação de artigos em espanhol, português ,russo ou inglês. Seu trabalho consiste na tradução de artigos enviados por mim (espanhol- português) , O que importa é ter um nível muito alto de português (В2-С1-С2) e ter a competência adequada em Russo