Vice versa tagalog english trabalhos
Olá, gostaria de cotar quanto custa pra traduzir um manual de inglês pra português. Eu posso entregar o manual em inglês editável em WORD já diagramado. O manual pra vocês visualizarem antes de enviar as propostas é este:
I need a person to find prices of courses of English schools in São Paulo. There is information online, but schools will only give you if you go and talk to them in person. I will pay 10 dollar (+-30 Reais) per school: Requirements: - You are living in São Paulo, and Brazilian. - You will need +- 1 hour per school, plus some time to write in on computer - You are able to ask questions and write down the answers - You are motivated - You are really motivated - You have time to work on this - I will only give to people with NO bad evaluations, or who appear lazy and don't need money. - You can go to minimum 1 school per day. How to proceed: - You will get the prices of 1 school, I will review if you were able to provide the information. - T...
Tradução de inglês para português e vise e versa. Tradução para videos, sites , textos , reforço
ATENÇÃO : * Preciso apenas da planta com as medidas abaixo e com o terreno do arquivo CAD que vou enviar. * Pago esse valor por ser algo simples. Escola Ensino Fundamental. Administração Diretor - 9,72 m Vice Diretor - 9,72 Secretaria - 32,40 Almoxarifado - 12,96 Coord Pedagogico - 9,72 Professor - 42,12 Copa/Professores - 9,72 Sanit Adm - 25,92 Pedagógico Sala de aula (10) 518,40 Sala Recursos - 51,84 Uso Múltiplo - 77,76 Lab Ciências - 51,84 Sala Informatica - 51,84 Depósito - 12,96 Biblioteca/Sala de leitura 77,76 Vivência Cozinha - 32,40 Dispensa - 19,44 Refeitório - 129,60 Cantina - 9,72 Sanit Alunos - 61,56 Dep de Materiais de Física - 9,72 Quadra Coberta - 700 Espaço Convivência(...
Nesse projeto a finalidade é fazer um conversor de moeda (Real para Dólar e vice versa). Utilizando a rotina do display LCD (que esta em linguagem C e nao pode ser modificada,somente incrementar) Um Keypad 4x4 para ser a entrada dos valores. O ponto forte desse projeto é que o valor do real em relação ao dólar (atualmente 2,86) precisa ficar fixo na tela do LCD logo quando ser ligado, para fazer isso o professor deu essa rotina do LCD com a função SPRINTF,salvar o valor do dólar em um ponto flutuante e jogar no display logo na sua inicialização. Depois que o valor já estiver na tela precisa-se habilitar o LCD a continuar funcionando para fazer os cálculos que vão conter soment...
Eu trabalho em curso relacionadas com o nosso projeto anterior 'Translate a push API Whastapp from English to Portuguese Brazil.'
...are also welcome to send us your application. He/she should be professional, committed and reliable. The work will be done remotely at your own pace (as long as you keep deadlines). We appreciate individuals with a close communication, as we receive many rush jobs. Apply if you: - Are Portuguese Brazilian or Portuguese European native speaker - Have an excellent command of English. If you are native English speaker who has an excellent command of Portuguese you are also welcome to apply. - Feel comfortable with computers/basic software - Have high standards when it comes to work - Are looking for a fixed and regular income or an ongoing collaboration - Would like to translate, write, transcribe and subtitle. Let us know which or all. Before definite h...
Voice Over for first full video. 3 minutes video
Gostari...preferencialmente no Brasil que tenha expertise em desenvolvimento para Android. O projeto consistirá na criação das rotinas iniciais: Login, Retorno de informações de um calendário, lista de atividades do dia, detalhe da atividade, comunicação se a atividade foi feita ou não (com categorias) e um quadro de mensagens (onde a pessoa que criou o "cronograma" das atividades poderá falar com o executor e vice-versa). Todas estas rotinas acessarão um WebService (desenvolvido em c#) baseado em REST/JSon já funcional para iOS. Gostaria de conhecer o valor da sua hora e por gentileza poste uma estimativa (porque sabemos que vai depender do cronograma) de término. Inicialme...
O jogo é simples e já esta 80% pronto porem estou com dificuldades para termina-lo. É Um tetris utilizando java Socket. A parte de servidor esta implementada e do cliente também, o que precisa ser feito no momento é quando o 2° jogador abrir a tela, ela ser exibida no 1° jogador e vice-versa, o jogo já funciona multi-player porem cada 1 vê a sua tela, gostaria que os 2 vissem as 2 telas. Interessados, enviar propostas!
I'm looking for someone to translate this project for me. I need him to do it fast. Estou procurando alguém que consegue traduzir esse projeto da melhor forma e que faça um trabalho rápido. Esse não será o único trabalho. Eu sempre preciso de conteúdo traduzido do portugues para ingles.
Bom é jogo simples e já esta 80% pronto porem estou com dificuldades para termina-lo. É Um tetris utilizando java Socket. A parte de servidor esta implementada e do cliente também, o que precisa ser feito no momento é quando o 2° jogador abrir a tela, ela ser exibida no 1° jogador e vice-versa, o jogo já funciona multi-player porem cada 1 vê a sua tela, gostaria que os 2 vissem as 2 telas.
Eu tenho um artigo acadêmico de 10 páginas, escrito em português do Brasil e gostaria que este texto fosse traduzido para o Francês. O artigo versa sobre a temática da inovação.
Eu tenho um artigo acadêmico de 10 páginas, escrito em português do Brasil e gostaria que este texto fosse traduzido para o Francês. O artigo versa sobre a temática da inovação.
I would like to translate a short brand history story from Portuguese to English. The challenge is to bridge the story to an american audience and be authentic in the way is projected. Below is the content to be translated. O pão de queijo é uma receita típica brasileira, dos estados de Minas Gerais . A sua origem é incerta, especula-se que a receita exista desde o século XVIII em Minas Gerais, mas tornou-se efetivamente popular no Brasil a partir da década de de ser denominado como "pão", o pão-de-queijo, não utiliza fermento biológico ou químico, e consiste basicamente em um tipo de biscoito de polvilho azedo ou doce acrescido de ovos, sal, óleo vegetal e derivados de queijo de ...
Olá! procuro alguém que me faça um site de acompanhantes do tipo Algumas informações acerca dele: Botão rápido de mudança de Jet7Escorts para Jet7Massagens e vice versa, que terá que ser activado ou desactivado na parte de gestão do site e podendo criar outros botões para outros sites. Fotos quando carregadas terão que ser COMPLETAMENTE responsivas não podendo esticar ou encolher depois de carregadas nem ao mudar de computador para telefone ou tablet, isso é muito importante para a qualidade do site. Terá o menu em cima com as secções de Algarve, Aveiro, Braga, Coimbra, Ilhas, Leiria, Lisboa, Porto. 4 Categorias em cada secção. ...
Provas e artigos para tradução de português para inglês
Tradutora oferece-se para traduzir (EN-PT) documentos, livros, entre outros e também para revisão e elaboração de textos. I can translate documents and books from English to Portuguese, I can write and work on proofreading in Portuguese.
Criar uma apresentação (prezi) de um software desenvolvido pela nossa empresa para o mercado financeiro (Bancos, Dtvms, corretoras..) com a finalidade de divulgação e apoio a vendas. A apresentação deve ser dirigida para executivos ( Diretoria / Vice-presidencia ) da área de tesouraria e Compliance. Mais informações com os profissionais pré-selecionados. Interessados, enviar propostas.
Tradução de projetos acadêmicos, páginas da web, cardápios, entre outros. Inicio imediato após contato. Translation of academic projects, websites, menu and others starting as soon as contacted.
Gostaria de receber um orçamento seu referente a modificação de um template After Effects. O templante é este: Gostaria de modificar as cenas para aparecer os vídeos e informações abaixo: Informações: Supervisor, Gerente, Diretor, Vice-presidente e Presidente: Vídeos: do Ipad, do Sony VAIO, do Chevrolet Prisma, da Mercedes-Benz C180 e do Ranger Rover Evoque. O template será fornecido por mim em aep., os vídeos serão fornecidos por mim já prontos em HD, irei fornecer também as informações e imagens em alta resolução. O vídeo final será em MP4 HD 1280x720. A modificação do template para a inserçao...
Gostaria de receber um orçamento seu referente a modificação de um template After Effects. O templante é este: Gostaria de modificar as cenas para aparecer os vídeos e informações abaixo: Informações: Supervisor, Gerente, Diretor, Vice-presidente e Presidente: Vídeos: do Ipad, do Sony VAIO, do Chevrolet Prisma, da Mercedes-Benz C180 e do Ranger Rover Evoque. O template será fornecido por mim em aep., os vídeos serão fornecidos por mim já prontos em HD, irei fornecer também as informações e imagens em alta resolução. O vídeo final será em MP4 HD 1280x720. A modificação do template para a inserçao...
Somos uma empresa onde lecionamos de uma forma In-company , ou seja , o teacher filiado vai até a empresa e leciona sua aula de acordo com a metodologia passada ao filiado via treinamentos periodicos.
Pretendemos uma loja online para expor os nossos produtos e serviços. A loja deverá ter um backoffice facil e intuitivo. Os produtos devem ser formatados em excel de forma fácil a serem importados para a loja e vice versa. A moeda da loja online deverá conter 4 moedas cambiais, USD, EUR, GBP, KWZ, sempre actualizado o câmbio. A mesma loja deverá ter o serviço de logística implementado, com tracking number, onde irão estar os links dos transportadores em tempo real. A loja deverá ter uma área para clientes e a sua verificação deverá ser feita atravês da identificação documental. Todos os metodos de pagamentos, paypal, easypay, transferência Banc&aa...
Tradução de um artigo jurídico, a ser publicado em revista nos Estados Unidos, de 25 páginas, de português para inglês.
Tradução de um artigo jurídico, a ser publicado em revista nos Estados Unidos, de 25 páginas, de português para inglês.
Oi David! Preciso de um tradutor português - inglês para uma lista de lojas ( roupas, sapatos, eletronicos, etc ) em algumas cidades como Miami, Orlando, São Paulo, Buenos Aires, etc. Se tiver interesse, com o valor de USD 7,00/hr, podemos fazer uma experiência com uma cidade, o que me diz? Estamos, eu e minha esposa, montando uma startup, quem sabe dê certo... Por favor, com discrição, confira: www.comprasapp.com. Abs!! Daniel
as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed.
Tradução dos 4 arquivos .po ( plugins do wordpress ) para português brasileiro usando .poedit ou ferramenta similar. Os arquivos para tradução e análise estão em anexo. favor analisarem e darem seus lances.
Tradução dos 4 arquivos .po ( plugins do wordpress ) para português brasileiro usando .poedit ou ferramenta similar. Os arquivos para tradução e análise estão em anexo. favor analisarem e darem seus lances.
Estou a procura de trabalhos para traduzir.
Boa tarde, preciso de um tradutor experiente para traduzir meu livro lançado no Brasil, em português, para o inglês. Primeiramente, gostaria de traduzir somente os primeiros capítulos. São 31 páginas, 7470 palavras ou 372 parágrafos. O livro é sobre empreendedorismo, mas não há palavras técnicas. Gostaria de alguém que traduza profissionalmente e que more nos Estados Unidos para poder usar os usos e gírias locais. Num momento posterior, farei a tradução das demais 100 páginas do livro. Favor enviar proposta por email. Obrigado, Tiago
O artigo versa sobre a presença e fungos em ninhos de uma espécie de cupim, bem como no seu conteúdo alimentar e do cupim inquilino de seus ninhos, Inquilinitermes fur. O estudo foi desenvolvido em ambiente semiárido, no nordeste do Brasil.
<strong>Sistema de Campanha</strong> Deverá ser desenvolvido na plataforma Android. <strong>Cadastros:</strong> § Municipios, (histórico para consulta deve conter: prefeito, vice-prefeito, vereadores, partidos, populacao, eleitores, atividade economica, festas e datas municipais). § Bairros de Blumenau (Entidades, festas e eventos comunitários) § Datas municipais, estaduais, feriados e datas comemorativas. § Pessoas (Prefeitos, Vice, Coordenadores, Vereadores, Região, Equipe p/ bairro) § Partidos Políticos (Representante, Contato) § Usuários do Sistema com nível de permissão (Consulta, cadastro, moderador / administrador) &...
Traduzo qualquer texto de inglês para português ou qualquer texto de português para inglês. Tem um nível muito bom a inglês pelo que é fácil fazer as traduções. Disponibilidade horaria total. O preço é feito pelo numero de paginas, cada pagina são 8,00 euros.
as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed
Caros Freelancers, Necessito tradução urgente de contrato (termos técnicos). Não consigo precisar o número de palavras, mas são 2 páginas. É urgente. Não aceitamos agências. Obrigada, Tamara.
Fix text (proofreading) two sites "web hosting", which were translated from Portuguese to English automatically. Preference given to: - Native English (USA) - Experts in HTML code (a few sentences may contain codes) - Knowledge of Web Hosting Looking forward proposals
I will translate anyting that you our one that you now need, in portuguese, spanish and english. If you want talk with me. Eu irei traduzir qualquer coisa que voce ou alguem que voce conheça precise, em português, espanhol e inglês. Se voce quiser fale comigo.
Tradução de documentos Jurídicos, Técnicos e afins em Português/ Inglês e vice versa. Revisão de textos em ambos os idiomas citados . Análise e criação de relatórios técnicos Jurídicos.
Tradução de documentos Jurídicos, Técnicos e afins em Português/ Inglês e vice versa. Revisão de textos em ambos os idiomas citados
I need someone to make a meta-analyses related to the theme of cardiac rehabilitation and its relation to quality of life. All articles needed to do the work would be provided. Needs to be a work done by someone who has done an academic work before with efficiency and attention to detail, especially with the statistic data. All the rules for the work will be straightly explained. For more details please contact with PM. Preciso de algu´wm ue consiga fazer um trabalho académico de metanálise relacionado com o tema de rabilitação cardíaca e a sua relação com qualidade de vida. Preciso de alguém com experiência em trabalhos académicos fiáveis e com especial atenção para detalhes, bem como no ...
Transcrição de redações simples e/ou mais elaboradas. Adequação às novas leis ortográficas brasileiras. Agilidade e Objetividade. Tradução de artigos, monografias e teses do inglês para o português e vice versa.
NEGOCIAÇÕES AVANÇADAS IN... O investimento gira em torno de 4 milhões de reais e o objetivo é atender os menores da região oeste do Estado, que prevê 61 centros socioeducativos no interior, descentralizando da Capital para inibir a reincidência dos menores infratores com idades entre 12 e 21 anos incompletos. Esteve presente no encontro com o executivo o presidente da Fundação Casa, Antônio Cláudio Flores Pitéri, o vice-presidente, Cláudio Pietri; o juiz José Wagner Parrão Molina e o promotor de Justiça Luiz Antônio Miguel Ferreira, da Infância e Juventude de Presidente Prudente, o deputado estadual Mauro Bragato (PSDB); além do juiz Gabriel M...
Escola de idiomas em Curitiba com foco em negócios procura professores de inglês free-lancers. Não é necessário experiência anterior como professor, pois damos treinamento. Porém, é preciso ter vivência no exterior ou ser nativo na língua. Oferecemos um
I have a PDF in English that needs to be converted to a Word document. The Word document has to be formatted exactly the same as the original PDF. Key requirements include: - English language proficiency - Experience in PDF to Word conversion - Proficiency in table conversion The PDF file contains tables that need to be accurately reproduced in the Word document. I'm looking for someone with a keen eye for detail who can ensure that the tables are accurately converted. Ideal Skills: - English language proficiency - PDF to Word conversion - Table conversion expertise - Attention to detail - Reliability and timeliness
I'm looking for someone who can assist me with a quick personal phone call in English. This call is expected to last less than 5 minutes. Key responsibilities: - Making the phone call on my behalf - Conducting the call in an empathetic manner Ideal experience and skills: - mature female Australian accented voice