English bulgarian technical file translator trabalhos
Tenho um site em Wordpress e preciso fazer o Dump do banco de dados. Esta hospedado na Amazon EC2 e com acesso SFTP apenas.
Pesquisa escrita Olá tenho artigo escrito em inglês que precisa ser validado o inglês. São 8 páginas..tem que estar pronta até 14/06. Obrigada Ana
...ser listas de lojas virtuais segmentadas pela tecnologia utilizada para o seu desenvolvimento, não requer nenhum conhecimento prévio ou tecnico. Antes do início dos trabalhos um treinamento será oferecido. English: Hello, I'm looking for a professional who can help us create lists for prospecting new clients. Lists must be created in an Excel file that will be available with their respective columns to be filled out. They should be lists of online stores segmented by the technology used for their development. It does not require any prior experience or technical knowledge. Before the beginning of the work, a training will be provided....
Preciso de um logotipo desenhado.
Lecionar aulas em inglês para crianças de outros países. O profissional deve ter ensino superior completo e ser fluente na língua inglesa. Além de ser comunicativo e saber trabalhar com crianças. As aulas deverão ser em um modo lúdico e totalmente em inglês. Ensino superior completo Horário: Horário variado de acordo com a necessidade da escola e disponibilidade do profissional. Informações adicionais: Serviço totalmente online, desde entrevista à treinamentos. Horários flexíveis. A empresa paga de $12,00 à $23,00 dólares a hora/aula
Com o translator Online você receberá uma tradução digna com um prazo curto e com um preço digno
I intend to develop a software to search the Web and capture the data of certain websites, namely product code, product names, description, characteristics, technical data, prices, name of photos, etc. and export data to excel, as well as download the respective photos. I imagine an application, which from a web page, be able to recognize the name of the fields, where the information will be captured, and allow the user to validate these fields, to perform the operation of data capture and subsequent export to excel. That is, an application that allows the export of data from different sites, with prior recognition of fields for user validation and export to excel. It should also have a user-friendly interface. Pretendo o desenvolvimento de um software para pesquisar a Web e cap...
Olá, pessoal. Tenho um texto em português com 9 linhas (74 palavras), mas preciso que esse texto seja traduzido para espanhol. O texto explica um pouco o que a empresa que eu trabalho faz. Por favor, só aplique para esse projeto se você for n...9 linhas (74 palavras), mas preciso que esse texto seja traduzido para espanhol. O texto explica um pouco o que a empresa que eu trabalho faz. Por favor, só aplique para esse projeto se você for nativo de um dos países que possuem o espanhol como língua nativa. O arquivo em anexo possui o texto em português. O texto é muito pequeno e simples. Daria para fazer com a ajuda do Google Translator, mas como o texto vai para um vídeo, preciso que fique o mais ...
Se for possível do ponto de vista técnico, já que não tenho conhecimento para saber se existe possibilidade de conter o que preciso, então vamos lá. O PROJETO: Desenvolver um navegador de internet, tipo MOZILLA, CHROME, OPERA, e outros, porém esse navegador terá as seguintes particularidades e que são imprescindíveis para a execução do referido projeto, pois o mesmo será usado para acessar sites governamentais, os quais usam Java para assinar documentos digitais através de certificado digital ICP. - INTERFACE COM JAVA ( esse navegador deve ser extremamente compatível com o JAVA, é o ponto chave inicial, que o mesmo trabalhe em conjunto com o JAVA, o reconheça, o execu...
Preciso de abrir um ficheiro de imagem ISO 700mb de algum modo nao esta ao meu alcance com os softwares que tenho da sempre erro, meio alianista e pode destabilizar o sistema. Queria todos os ficheiros que estão lá num ficheiro ZIP. Comunicação na cloud do Google Drive ou Microsoft Onedrive de preferência.
Traduzir o resumo de uma dissertação com o total de 313 palavras
Tradução de Ebook INGLÊS - PORTUGUÊS com 11824 palavras. Tema : Nutrição na Gravidez. PRAZO: 10 DIAS.
Tradução de um ebook do inglês para português Número de palavras: 11183
Tradução de um ebook inglês - português Número de palavras: 11183
Preciso traduzir meu currículo profisional (CV) do português para inglês com urgência. (CV em anexo)
Lancei um livro em português sobre meus 30 anos de viagens. Tem muitas fotos e o livro é grande. Preciso traduzi-lo para o inglês
Turn this page: into a HTML file. - Responsive - Minify code - CSS external file - Insert exit popup script - Remove some content
Tradução literária de Português para Inglês Eu tenho um livro de fantasia épica (cerca de 38 mil palavras) que eu gostaria de traduzir para um inglês perfeito para publicação independente nos Estados Unidos. Para isso eu gostaria de contratar um Americano nativo com familiaridade com o gênero e com traduções literárias. Eu preciso que o estilo seja mantido mas que soe perfeitamente natural e agradável aos olhos americanos. Um detalhe interessante é que o livro é baseado em um roteiro que escrevi que está em um inglês, eu ousaria dizer, praticamente impecável. É exatamente a mesma história e o estilo é uma mistura entre livro e roteiro, mas ...
Preciso um novo site Desenhar e construir Site para pequenas empresas Site em português , inglês e espanol. As tradução tem que ser otima e não utilizar o google translator. O site tem que estar preparado para SEO tem que ter tags formulários base de dados de escolas e destinos para o estudante escolher. Responsivo, moderno, é necessário criar as páginas social media, logo e desenhar os gráficos que a empresa vai usar no material impresso.
Criar um tradutor online com google translator api.
Tradução de um manual de equipamento de inglês para português com 110 páginas. Pode utilizar o Microsoft Translator, manual em DOC/PDF devolver em DOC. Valor do serviço R$ 250,00.
Projeto de tradução do software livre WooCommerce. No total, o documento tem 25000 palavras e 165 páginas. Pode ser usado o Google Translator, desde que se corrija todas as incoerencias e problemas das traduções geradas nessa ferramenta.
~~GP Strategies trabalha para organizações nos setores público e privado entregando soluções para melhoria do desempenho e treinamentos de alto impacto. Temos uma estreita parceria com os nossos clientes para desenvolver e gerenciar, desde programas de liderança e tecnologias de aprendizagem a para apoiar os seus programas de investimento em capital humano. Atendemos a um terço das companhias que fazem parte do Fortune 500.<br /><br />Nossas ações estão na Bolsa de Nova York (NYSE: GPX) e empregamos mais de 3.500 profissionais em todo o mundo. GP Strategies foi nomeada uma das top “100 Empresas Que Mais Crescem" da revista Fortune em 2013, com escritórios em expansão em todo os ...
Breve revisão gramatical de texto em inglês de artigo científico (9 pág.).
Estamos procurando um profissional para nos ajudar a elaborar textos para nosso website. Ja temos alguns textos prontos, mas estes precisam ser revisados e melhorados assim como traduzidos para ingles. O site CasAmar e' uma casa de aluguel para temporada e eventos. O endereco do site que esta em processo de criacao fica:
Traduzir um texto com aproximadamente 14 páginas (4000 palavras) de português para espanhol. obs: não vale usar o google translator!
eBook - 9.000 palavras (words) Artigo 1 - 1400 palavras (words) Artigo 2 - 2600 palavras (words) Artigo 3 - 1400 palavras (words) Total do job: 14.400 palavras (words)
...boletos, pois nem todos possuem cartões. Se entendi corretamente a sua proposta é de R$ 350,00,00 (moeda brasileira e não dólares) e que o projeto ficaria pronto em 03 dias. A pergunta é, você chegou a ver o meu site que foi cancelado mas ainda esta no ar? Acredito que não, porque com o primeiro candidato isso ocorreu, por isso, não chegamos mais a conversar. Outra coisa, estou usando o bing translator para traduzir para o inglês, porque nada entendo deste idioma, se a tradução for ruim, ou você escreve em português se souber, ou, teremos que parar a negociação. Falando no meu site cancelado, de uma olhada lá: O que estiver lá, é exatamente como quero ...
Necesito traducir un texto de 800 palabras de una web en inglés al castellano. El texto os lo pasaré en formato word. <br />Es para una pagina web de una startup de zumos y bowl sanos y energeticos.<br />
In the IT area over 13 years of which the last 13 years, serving in Systems Analysis function. Great knowledge experience in systems development area involving the identification of needs, technical and financial feasibility, development of logical and physical designs and implementation and programming, using modern technologies and IBM PC and data modeling object-oriented; experience developing event-driven language with "visual", DFD's definition, Data Flow Diagram, experience in coordinating programmers in the implementation and deployment of systems. Master the steps in systems analysis and requirements in data from users, and IT, description and specifications, diagram use case, sequence diagram, class diagram, plan to obtain software, interface model user...
Looking for modeler and seamstress/stitcher for high-end swimwear production in Brazil. We have molds and technical details/measures. Procurando modelista/costureira/costureiro para roupa de praia de luxo no Brasil. Já temos moldes e ficha técnica.
Precisamos realizar a tradução de conteúdo de site sobre tecnologia. É um site institucional, o total de conteúdo são aproximadamente 5 páginas de word. Tradução para inglês.
Por favor, Cadastre-se ou Faça Login para ver os detalhes.
Tenho um small business sou freela também e procuro um programador para me ajudar em meu site de "ensino de idioma e tradução" : adicionar formas de pagamentos, vincular a redes sociais, colocar ele mais profissional (não precisa ser tão completo, mas na direção futura), como os outros da mesma linha: <br /><br /><br /><br />Acha que pode me ajudar? Obrigada desde já!
I seek a translator with experience in academic writing to change and article from portuguese to english. The text has something around 8000 words (20 pages) and the author will be available to assist in vocabulary and terminology adequation. Preference for native english speakers. Procuro tradutor com experiência com textos acadêmicos para fazer a conversão português-inglês. O texto tem cerca de 8000 palavras (20 páginas) e o autor estará disponível para auxiliar na adequação terminológica e de vocabulário. Preferência por falantes nativos de inglês.
Traductor Portugues - Portuguese Translator
Design a existing Logo in cdr file,
Olá! :) Procuro por tradutor que seja comprometido e pontual para me auxiliar na tradução de frases. NÃO ACEITO TRADUÇÕES DO GOOGLE TRANSLATOR. Preciso de 50 frases curtas traduzidas em no 'máximo 24h' após o seu recebimento. ***É muito importante que a tradução pareça natural e não tenha erros ortográficos.***
<strong> Refreshing Us</strong><br /><br />Queres entrar numa nova dimensão?<br /><br />Estamos à procura de candidatos com potencial para fazer carreira na CGI!<br /><br />Procuramos jovens finalistas ou recém-licenciados nas áreas de TI’s com conhecimentos em:<br /><br /> <strong> ...
...a SWD Factory de importante cliente, ubicado en Villa Luro, nos encontramos en la búsqueda de un NET Senior Developer con mas de 6 años de experiencia<br /><br />Te sumarás a un importante proyecto internacional. Requerimos inglés avanzado y conocimiento o interés por las metodologías de trabajo ágiles<br />Requerimos:<br /><br />Senior Software Enginner NET, +6 years experience<br />Advanced english<br />Strong in NET Technologies and ideally knowledge ( Linux, Java, TOMCAT; APACHE, SPRING)<br />Ofrecemos:<br /><br />Clases de idiomas ( Ingles, portugués)<br />Sponsoreo de posgrados<br />Dias de estudios adicionales<br />Talleres de desarrollo.<...
<br />Empresa multinacional, con oficinas en Alemania, Eslovaquia, Argentina, Chile, Estados Unidos, India, Israel<br />Londres, Líder en servicios de desarrollo de software. Se encuentra en la búsqueda de SR QA Manual para importantes proyectos offshore<br /><br />Required<br /><br />Experiencia en testing de base de datos SQL<br />Experiencia en testing manual WEB<br />Experiencia en análisis<br />Experiencia en Testing Front End y Back End<br />Metodologías Ágiles<br />Inglés avanzado<br /><br />Beneficios:<br /><br />Home office.<br /><br />Certificaciones a cargo de la empresa.<br /><br />Cursos de inglés in-company.&l...
dadasdasddadasdasddadasdasddadasdasddadasdasddadasdasddadasdasddadasdasddadasdasddadasdasddadasdasddadasdasddadasdasddadasdasddadasdasd
Eu preciso fazer um sistema que reinicialize minha aplicação por comandos via WEB (IIS SERVER) O ideal seria c# .net com asp.net, mas pode ser outras linaguagens.... (WINDOWS) O que eu preciso; O sistema terá login e senha para a pessoa entrar e administrar o servidor que está ligado. O servidor para desligar precisa apertar CONTROL + C (Sele vai desligar de forma segura) e para iniciar ele é apenas um comando no .bat... O sistema teria: Sistema de desligar, reiniciar e iniciar a aplicação e agendamentos de reinicialização ou remover conteudos de 1 pasta no windows. Resumindo preciso de 1 aplicativo que possa reiniciar o outro aplicativo pelo 1 painel no site.
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'LOGO do IBGI (Portuguese / English Briefing)'
Boa noite, preciso de um profissional de transcreva uma entrevista de f...contato. Data de entrega em 24 horas. 30 minutos de transcrição. Apenas se candidate se: voce acha que consegue realizar o trabalho e tem fluencia ou é nativo nas duas linguas. Se pode realizar o projeto imediatamente. Esse é um cargo de longo prazo. Escolherei com base no curriculo e no melhor valor. ________ Good evening, I need a professional to transcribe an interview french to English. I await contact. Delivery date in 24 hours. 30 minutes into the transcript. Only candidate if: you think you can do the work and have fluency or is native in both languages. You can carry out the project immediately. This is a position long term. I will choose based on ...
oferta de serviços de tradução ; serviços urgentes ; fácil contacto +351962873550
Traduzir um arquivo de um aplicativo Android, de Português para Inglês. Translating a file an Android app, from Portuguese to English.
Boa noite, preciso de um profissional de transcreva uma e...entrega em 24 horas. a transcrição terá entre 20 e 40 minutos. Apenas se candidate se: voce acha que consegue realizar o trabalho e tem fluencia ou é nativo nas duas linguas. Se pode realizar o projeto imediatamente. Esse é um cargo de longo prazo. Escolherei com base no curriculo e no melhor valor. ________ Good evening, I need a professional to transcribe an interview Japanese to English. I await contact. Delivery date in 24 hours. the transcription as between 20 a 40 minutes. Only candidate if: you think you can do the work and have fluency or is native in both languages. You can carry out the project immediately. This is a position long term. I will choose bas...