We need a translator to translate chinese language in english at shanghai trabalhos
Traductor Portugues - Portuguese Translator
Tradutor. Sou professor de inglês na Escola CCAA de Tres Coracoes,tenho conclusao do curso TOFEL IBT,reconhecido internacionalmente.
Saudações, necessito de um projeto modelo, ou componente que permita trabalhar com XBRL. O XBRL (acrônimo de eXtensible Business Reporting Language) é um standard emergente baseado no XML para definir a informação financeira. Verdadeiro Objetivo fazer integração com a Taxonomia do STN:
Traduzir contratos de inglês para português, 40 páginas em arquivos docx e pdf. Os textos são contratos e minutas de reunião, com vários termos juridicos.
Traduzir contratos de inglês para português, 40 páginas em arquivos docx.
Preciso de pessoas para efetuar a tradução de tutoriais, conteúdos prontos, do português para o inglês.
Olá! :) Procuro por tradutor que seja comprometido e pontual para me auxiliar na tradução de frases. NÃO ACEITO TRADUÇÕES DO GOOGLE TRANSLATOR. Preciso de 50 frases curtas traduzidas em no 'máximo 24h' após o seu recebimento. ***É muito importante que a tradução pareça natural e não tenha erros ortográficos.***
...vocabulário especifico. Junto com a proposta me informe a forma que se tornou fluente na escrita inglesa, seja por curso, traduzindo texto, morou no EUA, etc. Por favor mandar o valor para esses tamanhos de textos: 500 palavras, 600 palavras, 800 palavras ou 1000 palavras. Esses textos serão vendidos nos EUA, por isso preciso realmente de alguém que saiba traduzi-los. Se preferir posso enviar traduzido no google translate e você concerta apenas os erros de concordância. Esse trabalho é para longo prazo, por isso preciso de alguém de confiança. Caso eu for realizar a venda para meu cliente e este reclamar, trocarei de freelance imediatamente, por isso mande a proposta somente se tiver certez...
Para integrarse a SWD Factory de importante cliente, ubicado en Villa Luro, nos encontramos en la búsqueda de un NET Senior Developer con mas de 6 años de experiencia<br /><br />Te sumarás a un importante proyecto internacional. Requerimos inglés avanzado y conocimiento o interés por las metodologías de trabajo ágiles<br />Requerimos:<br /><br />Senior Software Enginner NET, +6 years experience<br />Advanced english<br />Strong in NET Technologies and ideally knowledge ( Linux, Java, TOMCAT; APACHE, SPRING)<br />Ofrecemos:<br /><br />Clases de idiomas ( Ingles, portugués)<br />Sponsoreo de posgrados<br />Dias de estudios adicionales<...
<br />Empr...búsqueda de SR QA Manual para importantes proyectos offshore<br /><br />Required<br /><br />Experiencia en testing de base de datos SQL<br />Experiencia en testing manual WEB<br />Experiencia en análisis<br />Experiencia en Testing Front End y Back End<br />Metodologías Ágiles<br />Inglés avanzado<br /><br />Beneficios:<br /><br />Home office.<br /><br />Certificaciones a cargo de la empresa.<br /><br />Cursos de inglés in-company.<br /><br />Programas permanentes de entrenamiento y desarrollo.<br />Excelente clima laboral y un espacio propicio para el crecimiento profesional.<br /><...
...vocabulário especifico. Junto com a proposta me informe a forma que se tornou fluente na escrita inglesa, seja por curso, traduzindo texto, morou no EUA, etc. Por favor mandar o valor para esses tamanhos de textos: 500 palavras, 600 palavras, 800 palavras ou 1000 palavras. Esses textos serão vendidos nos EUA, por isso preciso realmente de alguém que saiba traduzi-los. Se preferir posso enviar traduzido no google translate e você concerta apenas os erros de concordância. Esse trabalho é para longo prazo, por isso preciso de alguém de confiança. Caso eu for realizar a venda para meu cliente e este reclamar, trocarei de freelance imediatamente, por isso mande a proposta somente se tiver certez...
Criar um Login para minha rede social *Tuntter pode ser um addon tanto como no navegador web como browser celular com a imagem da cidade de São Luis do MARANHÃO.
Eu tenho um curso online em português e gostaria que ele fosse traduzido para inglês. Preciso apenas da tradução das falas do curso, para que eu pudesse regravar os vídeos lendo o script em inglês e publicar o mesmo curso em inglês. É um trabalho relativamente rápido, visto que são apenas 2horas e meia de vídeo. O curso está em Para ver os vídeos do curso, basta entrar no site como se fosse fazer o curso para ver os vídeos
Quero otimizar meu site nas buscas fazendo onsite as seguintes as ações abaixo para que a palavra chave: cabelo e maquiagem nas pesquisas apareca o site as seguintes açoes alem das suas tecnicas de seo: 1. initial website analysis 2. keyword research and traffic analysis 3. competitors analysis 4. search engine + directory submission 5. on page optimization 6. social bookmarking 7. Blog + Forum submission 8. Press releases and classified ads 9. Article Submission 10. Quality link building 11. Ranking and analytic reports 12. website structure optimization 13. meta tag optimization 14. content optimization 15. image optimization 16. sitemap creation 17. creation 18. rss feed creation 19. google feed setup ção de Meta Tags; ...
A flyer written in portuguese with these words (I will translate for you). it's a gospel music celebration which the name of the event is YANGALALA GOSPEL (YANGALALA means JOY, so it may give you an idea about the graphics in the banner, that is something referring to joy, etc) Those names beneath are the guests that will sing in the event (put their names as they are written here) 1- Irmã Nadia 2- Ir. Miguel Buila 3- Ir. Victor António 4- Ir. Dodó 5- Vozes de Honra 6- Banda William Taylor Beneath are the details about the date and hour (Date) Data: 28 de Fevereiro(February) (Hour) Hora: 17h (5h pm)
Faz tudo. Instalação e configuração equipamentos elétricos e eletrônicos, troca de torneira e chuveiro, desintupidor, pequenos concertos em eletricidade e encantador.
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'LOGO do IBGI (Portuguese / English Briefing)'
Totally 30 comments in Portuguese needed. The language should be in Portuguese. For each comment, please write with no less than 20 words. A title is needed.
Estou em busca de redatores para um blog que esta iniciando, preciso de um ou doi...autorais. O post não precisa ser extenso (se for tudo bem), mas o conteúdo deve ser bem elaborado e que chame a atenção principalmente de estudantes de engenharia e profissionais da área, sem deixar de ser interessante para os demais públicos. I'm looking for copywriters to a blog that is starting, I need a post or two a week in Civil engineering, architecture, interior designer, etc. The language adopted is Portuguese. The content must be 100% authentic and images used should be free of copyright. The post does not need to be extensive (if OK), but the content should be well prepared and ...
Preciso converter um arquivo jpeg em wrl ou obj. Utilizando o blender 2.49 ou qualquer outro editor VRML.<br />Enfim, preciso de alguém que topa fazer um orçamento do trabalho e que já tenha programado nesta linguagem (Virtual Reality Modeling Language). Tecnologia de Realidade Virtual para a Internet.<br />
...voce acha que consegue realizar o trabalho e tem fluencia ou é nativo nas duas linguas. Se pode realizar o projeto imediatamente. Esse é um cargo de longo prazo. Escolherei com base no curriculo e no melhor valor. ________ Good evening, I need a professional to transcribe an interview french to English. I await contact. Delivery date in 24 hours. 30 minutes into the transcript. Only candidate if: you think you can do the work and have fluency or is native in both languages. You can carry out the project immediately. This is a position long term. I will choose based on the curriculum and the best value....
oferta de serviços de tradução ; serviços urgentes ; fácil contacto +351962873550
Um sistema para interpretação em língua de sinais para surdos, com intérpretes de plantão 24 horas por dia. A system for interpretation in sign language for the deaf, with interpreters on duty 24 hours a day.
Preciso de blogueiro(a) para postagem diária em meu blog. 1 post por dia, 7 dias por semana. Total de 30 posts / mês. (Podendo ser post agendado). Descrição: Realizamos viagens para diversos destinos do Brasil e do mundo. Registramos essas viagens através de vídeos que serão postados no Youtube. No vídeo daremos dicas de como economizar, que tipos de passeios fazer, onde se alimentar e muito mais. Também registramos a viagem em fotos. Algumas vezes, como maneira de complementar e enriquecer o blogueiro com mais informações, poderemos fornecer alguns áudios via Whatsapp com mais dicas e informações sobre como foi a viagem. Isso poderá ajudá-lo a ...
PORTUGUESE: Preciso de profissional focado na otimização de meu site nos sistemas de buscas para contrato semanal / mensal. Somos uma agência digital de viagens, e precisamos melhorar nossa posição nas bus...digital de viagens, e precisamos melhorar nossa posição nas buscas e também fazer com que nossos vídeos no Youtube possam ser mais visualizados e encontrados. Preferência por profissionais que falem ou compreendam a língua portuguesa. ENGLISH: I need professional focused on optimizing my site in the search for weekly / monthly contract systems. We are a digital travel agency , and we need to improve our position in the searches...
2 design proposals Gallery of Photos 15 webpages 1 layout for home page, other for remaining pages Insertion of content (Text, pics and google maps) Banner Plug in Language Portuguese Responsive website
Traduzir um arquivo de um aplicativo Android, de Português para Inglês. Translating a file an Android app, from Portuguese to English.
I want to give your company what you need and this is my tag line naming branding WEREANAR which means WE- Website R - Real E- Estate A N- Agency based in Angola AR- Portuguese sounding name.
Hi all, I need a website programmer/designer to program a website that has been designed by another web designer. The website main language is Portuguese however, it should also be displayed in english and french if possible. The website is for a real estate agency based in Angola. Below is how the site map looks like: HOME PESQUISAR IMÓVEIS Arrendar Comprar Vender IMÓVEIS NO ESTRANGEIRO Arrendar Comprar Vender AVALIAÇÃO DE IMOVEIS CONTACTOS Olá a todos, Preciso de um programador / designer de site para programar um site que foi projetado por um outro web designer. A língua principal do site é Português no entanto, tamb&e...
I'm looking for an illustrator for a Portuguese children's book, and knowing the language is mandatory to understand it. rnrnTaking this into account the brief will be in Portuguese (from Portugal).rn===========================================rnrnProcuro ilustrador para completar livro infantil em português (1º volume de uma colectânea) com ilustrações integradas no texto, e preparação do mesmo paginado em InDesign para poder ser impresso em gráfica.rnrnQue tipo de livro?rnTrata-se de um livro que pretende ensinar história e cultura através de aventuras divertidas das suas personagens, que viajam no tempo.rnTem actualmente cerca de 115 páginas de texto, sen...
...entrevista de japones para ingles. Aguardo contato. Data de entrega em 24 horas. a transcrição terá entre 20 e 40 minutos. Apenas se candidate se: voce acha que consegue realizar o trabalho e tem fluencia ou é nativo nas duas linguas. Se pode realizar o projeto imediatamente. Esse é um cargo de longo prazo. Escolherei com base no curriculo e no melhor valor. ________ Good evening, I need a professional to transcribe an interview Japanese to English. I await contact. Delivery date in 24 hours. the transcription as between 20 a 40 minutes. Only candidate if: you think you can do the work and have fluency or is native in both languages. You can carry out the project i...
...se: voce acha que consegue realizar o trabalho e tem fluencia ou é nativo nas duas linguas. Se pode realizar o projeto imediatamente. Esse é um cargo de longo prazo. Escolherei com base no curriculo e no melhor valor. ________ Good evening, I need a professional to transcribe an interview Spanish to English. I await contact. Delivery date in 24 hours. 44 minutes into the transcript. Only candidate if: you think you can do the work and have fluency or is native in both languages. You can carry out the project immediately. This is a position long term. I will choose based on the curriculum and the best value....
5 a 7 páginas falando sobre evolução das linguagens com foco em c/c++, java go language<br />Sub tópico falando dos recursos das linguagens IO, Gerenciamento de memória, Garbage colection, Acesso remoto (WEB), Processos multi-core, Threads<br />Tópico sobre Go lang e seus recursos.
T...não consigo configurar. <br /> <br />Esta associado ao Mailchimp para e-mails e ao Paypal para os pagamentos.<br /><br />O que eu preciso é: quero oferecer a área do site grátis (parte do menu e submenu), mas a pessoa tem q entrar com o nome e um email válido<br />A área de membros só é dada para quem paga via Paypal. Se fosse possível em 2 niveis. Pagando de uma vez com acesso a todas as etapas. Se pagar em 3 vezes acessa a etapa 1 com primeiro pagamento, etapa 2 com o segundo pagamento e etapa 3 com o terceiro pagamento. <br />Tem que botar a caixinha de membros/senha. A área...
URGENT need with 15 subjects related to the theme "Insurance". Each story must have with at least 450 words, the texts must be in ENGLISH and all written anything copied.
Traductor Portugues - Portuguese Translator
English Version -------------------------------------- I want a developer to build a program that iterate and parse a video in a photos sequence, looking for some pattern in that photo and extract some information using some OCR framework. This feature can be done in any language but should response to a Java class that will pass the video as parameter and return the string values of all patterns in that video. Portuguese Version -------------------------------------- Preciso de um desenvolvedor que desenvolva um programa que itere um vídeo e o transforme em uma sequencia de fotos a procura de um padrão nas imagens e extraia da mesma algumas informações usand...
Tradução de CV Executivo: Português-Inglês. Necessário experiência em tradução de CVs. Business English. Preferencialmente CPRW certified. Experiência em tradução de CVs de Negócios/Finanças e Riscos nível Executivo/Director ou C-Level fundamental.
...contas a pagar e receber; - Importação de arquivo gerado em bankline no formato OFX; - Importação de tabela excel para sistema; - Relatório das contas cadastras considerando filtros por vários critérios; - Módulo de administração de usuários; - Conteúdo responsivo; - Ambiente para teste em meu servidor; Language and update existing system usability I need a web application, which is already in production, is rewritten with new features and mainly an update on usability using ANGULARJS, HTML5, CSS3, MySql. If possible use a framework / library known as Kendo. The system of financial control and has the following requirements: - User Registration; ...
Olá, gostaria de cotar quanto custa pra traduzir um manual de inglês pra português. Eu posso entregar o manual em inglês editável em WORD já diagramado. O manual pra vocês visualizarem antes de enviar as propostas é este:
I need a person to find prices of courses of English schools in São Paulo. There is information online, but schools will only give you if you go and talk to them in person. I will pay 10 dollar (+-30 Reais) per school: Requirements: - You are living in São Paulo, and Brazilian. - You will need +- 1 hour per school, plus some time to write in on computer - You are able to ask questions and write down the answers - You are motivated - You are really motivated - You have time to work on this - I will only give to people with NO bad evaluations, or who appear lazy and don't need money. - You can go to minimum 1 school per day. How to pr...
O trabalho é bem simples, tenho um arquivo do Excel com frases e algumas palavras em inglês e quero a tradução das mesmas em português no campo correspondente ao lado. O arquivo em questão, está anexado ao anúncio. Gostaria de alguém com experiência em traduções, pois quero traduções naturais (nada de traduções estilo Google translator). Quero as traduções em português do Brasil. Prazo: 1 semanas (Mas ficaria grato se fosse entregue o mais rápido possível.) Pagamento: $50 (O pagamento será liberado quando o trabalho for entregue.) Qualquer dúvida entre em contato.
1- download 2 vídeos (10 min total) 2- translate all text to english 3- subtitle it in english (be witty and fun) Tem que manjar português.
The following was written in Brazilian Portuguese and translated to English by Google Translate. Finally, I put the original text, in Brazilian Portuguese. I need create a new virtual machine in the Google Cloud Computing, using the snapshot from another machine, which already has two disks. One disk with 10 GB, which is the operating system CentOS 6.6, with CPANEL. The other drive is the partition with the sites. Also clean up obsolete files. The current machine has 3.8 gig of ram. The new machine must have a minimum configuration (downgrade resources). Need to use remote access software like TeamViewer or even Google's tool, so I can keep up. Preferably, Teamviewer. O texto abaixo foi escrito em portug...
(English) This project is designated to creating logo for Travel Agency , focused on the low-income public ( prepaid system airfare ) , in order to give opportunity / hold dream of these people who have never traveled by plane. Agency is simple, without elaborate decoration (not to frighten the target audience ) and is situated in a popular street, with good movement of pedestrians. In addition the Agency also sell popular brands of travel utensils ( bags , purses, wallets , neck back , etc. ) The Agency is called "Partiu Viagem" (in english it is similar to "Gone Travel") . I thought of a logo exploring the hashtad # as "#Partiu_Viagem" (a more popular language)...
O trabalho é bem simples, tenho um arquivo do Excel com frases e palavras em inglês e quero a tradução das mesmas em português no campo correspondente ao lado. O arquivo em questão, está anexado ao anúncio com as cinco primeiras frases já traduzidas como exemplo. Gostaria de alguém com experiência em traduções, pois as frases não têm relação entre si, são sobre diversos tipos de tópicos e eu quero traduções naturais (nada de traduções estilo Google translator). Prazo: 2 semanas (Mas ficaria grato se fosse entregue o mais rápido possível.) Pagamento: $70 (O pagamento será feito quando o traba...
I am not fluent in English. I will write in Portuguese and I hope you can understand using the google translator. Eu quero fazer uma divulgação do meu site e queria premiar o usuário que mais vezes acessar o meu site durante o mês. Então, preciso de um programa php para o meu site em wordpress que seja capaz de contar quantas vezes um usuário entrou no meu site, leu alguma notícia, postou um comentário, etc. Eu queria, que esse usuário recebesse uma pontuação. Por exemplo: 10 pontos para cada reportagem que ele ler e 20 pontos para cada reportagem que ele compartilhar. No fim do mês, que o próprio sistema me forneça o usuário com o maior número de pon...
I am not fluent in English. I will write in Portuguese and I hope you can understand using the google translator. Eu quero fazer uma divulgação do meu site e queria premiar o usuário que mais vezes acessar o meu site durante o mês. Então, preciso de um programa php para o meu site em wordpress que seja capaz de contar quantas vezes um usuário entrou no meu site, leu alguma notícia, postou um comentário, etc. Eu queria, que esse usuário recebesse uma pontuação. Por exemplo: 10 pontos para cada reportagem que ele ler e 20 pontos para cada reportagem que ele compartilhar. No fim do mês, que o próprio sistema me forneça o usuário com o maior número de pon...
Desenvolver um App na mesma linha do Carango - Controle de Veículos com algumas funcionalidades diferente. Junto com o app teremos um site Web para interações e outras funcionalidade. Ai posso citar o WunderList que obviamente é outro seguimento porem ele junta o APP e o Site.