Want translate english letter french letter trabalhos
URGENT need with 15 subjects related to the theme "Insurance". Each story must have with at least 450 words, the texts must be in ENGLISH and all written anything copied.
uma carta para pedido do emprego na empresa azul e possuo todos os perfil no qual precisam
Tradução de CV Executivo: Português-Inglês. Necessário experiência em tradução de CVs. Business English. Preferencialmente CPRW certified. Experiência em tradução de CVs de Negócios/Finanças e Riscos nível Executivo/Director ou C-Level fundamental.
Translation of website contents (around 30 pages) from either English or Portuguese into French. We are looking for high quality translation. Tradução de conteúdos de um website (cerca de 30 páginas) de Inglês ou Português para Francês. Procuramos uma tradução de alta qualidade.
Olá, gostaria de cotar quanto custa pra traduzir um manual de inglês pra português. Eu posso entregar o manual em inglês editável em WORD já diagramado. O manual pra vocês visualizarem antes de enviar as propostas é este:
I need a person to find prices of courses of English schools in São Paulo. There is information online, but schools will only give you if you go and talk to them in person. I will pay 10 dollar (+-30 Reais) per school: Requirements: - You are living in São Paulo, and Brazilian. - You will need +- 1 hour per school, plus some time to write in on computer - You are able to ask questions and write down the answers - You are motivated - You are really motivated - You have time to work on this - I will only give to people with NO bad evaluations, or who appear lazy and don't need money. - You can go to minimum 1 school per day. How to proceed: - You will get the prices of 1 school, I will review if you were able to provide the information. - T...
1- download 2 vídeos (10 min total) 2- translate all text to english 3- subtitle it in english (be witty and fun) Tem que manjar português.
Entre os dias 8 a 10 de junho em São Paulo no NOVOTEL - Morumbi, meu cliente fará um curso de capacitação para a sua ewuipe comercial.<br />O Objetivo do trabalho será a criação de uma news letter eletrônica para que seja encaminhada para o email de todos os participantes ao final no encontro.<br />O profissinal estará alocado durante os 3 dias, entrevistando as pessoas indicadas pelo cliente e trabalhando um texto sem profundidade técnica.<br /><br />A proposta é realizar toda a redação da news no local.<br />Os textos deverão ser breves, objetivos e bem informtivos.
I Have A Chat System PHP And I Want To Some JavaScript To Put Any Website In Header And My Chat Box Show In His/Her Website With My Design Like tps:// Website And See Chat Box In
...written in Brazilian Portuguese and translated to English by Google Translate. Finally, I put the original text, in Brazilian Portuguese. I need create a new virtual machine in the Google Cloud Computing, using the snapshot from another machine, which already has two disks. One disk with 10 GB, which is the operating system CentOS 6.6, with CPANEL. The other drive is the partition with the sites. Also clean up obsolete files. The current machine has 3.8 gig of ram. The new machine must have a minimum configuration (downgrade resources). Need to use remote access software like TeamViewer or even Google's tool, so I can keep up. Preferably, Teamviewer. O texto abaixo foi escrito em português do Brasil e traduzido para o Inglês pelo Google Translate...
trabalhos de tradução no geral, tradução voltada para área Business, dando apoio ao Mercado Corporativo.
Solicito a redação de alguns academic essays: Fable Narrative, Evaluation, Application, Proposal Letter, Illustration e Classification Essay. As instruções para cada um estão em anexo (exceto fable e proposal que envio depois, se for o caso), posso também explicar as propostas individualmente se você preferir. É importante atentar que o trabalho deve ser 100% original, pois será submetido a uma ferramenta anti-plágio, com grande acuracidade. O prazo para entrega seria 24/05. Obrigada.
Por favor, Cadastre-se ou Faça Login para ver os detalhes.
Por favor, Cadastre-se ou Faça Login para ver os detalhes.
Por favor, Cadastre-se ou Faça Login para ver os detalhes.
Por favor, Cadastre-se ou Faça Login para ver os detalhes.
Por favor, Cadastre-se ou Faça Login para ver os detalhes.
...branco com o nome "". Ainda dentro de , deve haver um outro link para o site externo "" Todos os arquivos fontes devem ser disponibilizados junto com o aplicativo final. Como podem ver, este aplicativo servirá para estudos internos e não há mais regras de negócios dentro dele. ================================================================ Translate by Google: Building a native application for the iOS version 4 or higher. This application must contain a UIWebView which should point straight to an HTML file that must be within the user device with the name of INDEX.HTML. Within this should be a tool "fncGravar ()" written in JAVASCRIPT that when executed must pass three parameters to the application must capt...
ENGLISH We are looking for a photographer in Center/North of Portugal. We look for somebody who can be movable and available for some punctual missions to take pictures of products around PAREDES and AGUEDA. We are a French company, we are creating our website to sell furnitures. We are looking for somebody who can go to take quality pictures in the workshops of our manufacturers. According to the different mission we can propose and according to your propositions, we could negociate together an hour rate or half-day rate or full day rate. On the beginning, we will pay you for a “test” mission before giving you other missions if the test is conclusing both for you and us. FRENCH Nous recherchons un photographe disponible et mobile sur la partie Cent...
Procuro pessoa(s) para traduzir aplicação mobile para varias linguas (Frances, Italiano, Alemão).
Eu trabalho em curso relacionadas com o nosso projeto anterior 'Translate a push API Whastapp from English to Portuguese Brazil.'
Review & Translate all sections to Italian: Sections to translate are: - stores - admin - emails - themes (simples, premium, core, novus, cupcakes, collage, new simples) Note: To get access (login & password) in you should create a new account at http://jumpseller.com.
LSE OR LONDON STOCK EXCHANGE, NASDAQ, UK SHAREHOLDERS.. I HAVE 100K COMPLETE DETAILS LIKE rnFULLNAMErnADDRESSrnPOSTAL CODESrnHOME TEL NO.rnSTOCKNAMErnNO OF SHARESrnSHARES LIKErnAVIVA PLC, BG GROUP PLC, MARKS AND SPENCER GROUP PLC, GOLD MINES,O...LONDON STOCK EXCHANGE, NASDAQ, UK SHAREHOLDERS.. I HAVE 100K COMPLETE DETAILS LIKE rnFULLNAMErnADDRESSrnPOSTAL CODESrnHOME TEL NO.rnSTOCKNAMErnNO OF SHARESrnSHARES LIKErnAVIVA PLC, BG GROUP PLC, MARKS AND SPENCER GROUP PLC, GOLD MINES,OIL & GAS,ENERGY..ETCrnIM $ EUR £ £ ! N G THESE DATABASErnEXCEL FORMATrnFOR ACQUISITION TRANSACTION AND FOR COLD CALLING..rnrnBID IF YOU WANT THESE LEADSrnOR SHOOT ME A MESSAGE rnmytatheart 14 @ g m a i l . c o m rnluceromhara 14 @ g m a i l . c ...
...own pace (as long as you keep deadlines). We appreciate individuals with a close communication, as we receive many rush jobs. Apply if you: - Are Portuguese Brazilian or Portuguese European native speaker - Have an excellent command of English. If you are native English speaker who has an excellent command of Portuguese you are also welcome to apply. - Feel comfortable with computers/basic software - Have high standards when it comes to work - Are looking for a fixed and regular income or an ongoing collaboration - Would like to translate, write, transcribe and subtitle. Let us know which or all. Before definite hiring you will undergo through a specific skill test to attest your quality level and readiness. Payments will be made every 30 day...
Project as disucssed
Voice Over for first full video. 3 minutes video
Revisar / Traducir toda la sección Español (España) de: Las secciones a traducir son: - stores - admin - emails - themes (simples, premium, core, novus, cupcakes, collage, new simples) (para lograr acceso - login, password - en deberá crear una tienda en )
Traduzir e Rever toda a secção Português (Portugal) de: As secções a traduzir são: - stores - admin - emails - themes (simples, premium, core, novus, cupcakes, collage, new simples) (para conseguir acesso - login, password - em deve ser criada uma nova loja em )
Traduzir e Rever toda a secção Português (Brasil) de: As secções a traduzir são: - stores - admin - emails - themes (simples, premium, core, novus, cupcakes, collage, new simples) (para conseguir acesso - login, password - em deve ser criada uma nova loja em )
Necessito profissional para a criação de websites em WordPress/CMS Com as seguintes características: Pelo menos 10 paginas a escolha Imagens rotativas / banner Galeria de imagens e vídeo News letter sign up form Contact us com o display do Google maps. Integração com as redes sociais (facebook etc) On-page SEO. Integração com o Google. Por favor, se estiver interessado contacte-me, Joao Magalhaes.
Necessito profissional para a criação de websites em WordPress/CMS Com as seguintes características: Pelo menos 10 paginas a escolha Imagens rotativas / banner Galeria de imagens e vídeo News letter sign up form Contact us com o display do Google maps. Integração com as redes sociais (facebook etc) On-page SEO. Integração com o Google. Por favor, se estiver interessado contacte-me, Joao Magalhaes.
Rever o conteúdo e texto em Português do Brasil do ficheiro em anexo.
Translate knowledge base for Portuguese and Spanish. Traduzir base de conhecimento, para português e espanhol. 80 artigos/80 articles
Bonjour, Proofread and translate the following text for me as a sample work please. If we like your work you become our exclusive portugese translator: Visto os seus filhos nas possuírem a nacionalidade portuguesa nàs podem por nos ser mencionados no libro de familia. Dirija-se a consulado de Maroccos e solicite que estes sejam mencionados no livro de familia Good luck
Traduzir 5 laudas de informação científica, sobre ciências e biologia. Translate 5 pages of scientific information on science and biology
Somos uma empresa à procura de indivíduos qualificados para realização de tarefas relacionadas com a escrita, tais como: - Realização de histórias - Traduções de legendas em filmes, musicas - Artigos - Feeds de Notícias - Mensagens de blog ... e muito mais Funções de trabalho incluem: - Criar conteúdo relacionado com estilo de vida e sites relacionados com a saúde - Investigação de novos produtos para blogs e filmes - Mensagens de marca com destino a uma grande audiência online Você vai ter a oportunidade de trabalhar nome de grandes empresas e sites populares em diversos nichos de filmes, notícias, geografia, esportes, entretenimento, viagens e ...
I need only translate a program for Portuguese language in Brazil I already have all the texts in Portuguese desire translate. now I need someone for this translation project. PS: I left the program attached in order to verify its structure and power you bid correctly!
Especificação do Trabalho 1 – Analisador léxico Cada equipe deve desenvolver um analisador léxico na linguagem C que receba um nome de arquivo como parâmetro. Este ...arquivo de entrada tiver qualquer caractere for a da faixa especificada, o programa deve imprimir “ARQUIVO INVÁLIDO!n” e não deve executar a análise léxica. Caso o arquivo seja válido, o analisador deve imprimir a sentença “LINHA $num$: $string$n” cada vez que um erro léxico for encontrado, onde $num$ é o número da linha e $string$ é o elemento inválido. Ex: declare a123, b456, 56dfg as letter. REAL a, b. a = c*alfa*0,345; RETORNAR ...
I'm looking for someone to translate this project for me. I need him to do it fast. Estou procurando alguém que consegue traduzir esse projeto da melhor forma e que faça um trabalho rápido. Esse não será o único trabalho. Eu sempre preciso de conteúdo traduzido do portugues para ingles.
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior Translate narration video 2'
I would like to translate a short brand history story from Portuguese to English. The challenge is to bridge the story to an american audience and be authentic in the way is projected. Below is the content to be translated. O pão de queijo é uma receita típica brasileira, dos estados de Minas Gerais . A sua origem é incerta, especula-se que a receita exista desde o século XVIII em Minas Gerais, mas tornou-se efetivamente popular no Brasil a partir da década de de ser denominado como "pão", o pão-de-queijo, não utiliza fermento biológico ou químico, e consiste basicamente em um tipo de biscoito de polvilho azedo ou doce acrescido de ovos, sal, óleo vegetal e derivados de que...
Provas e artigos para tradução de português para inglês
Necessito criar um flyer ou news letter para publicitar uma nova app desenvolvida para um cliente HM
Tradutora oferece-se para traduzir (EN-PT) documentos, livros, entre outros e também para revisão e elaboração de textos. I can translate documents and books from English to Portuguese, I can write and work on proofreading in Portuguese.
Tradução de projetos acadêmicos, páginas da web, cardápios, entre outros. Inicio imediato após contato. Translation of academic projects, websites, menu and others starting as soon as contacted.
as discussed as discussed as discussed