Average rates for translation from japanese to english trabalhos
Hello, website design for crypto coins. I need a script that processes as follows. The design can be simple but efficient. Calculate average price per hour = (24h) in the stipulated period = (date) = Graphical View (Chart) Ex: Currency / Litecoin period three months ... Result Average price of the period = $ Purchase = Sale = $ Percentage of Profit = $ If you have done any similar project please inform. The following examples are attached: ... Linguagem Portugûes/Brasil Olá, projeto de website para criptomoedas. Preciso de um diagrama (script) que processe como segue. O projeto pode ser simples mas eficiente. Calcular preço médio por hora = (24h) no período estipulado = (data) = Visualização Gráfica (Chart) E...
Preciso que você desenvolva algum software para mim. Gostaria que esse software seja desenvolvido para Windows.
Necessito de um tradutor qualificado emingles nivel 2 e em portugues nivel 2.
Preciso do auxilio de um programador que saiba implementar um masonry grid junto com infinite scroll. Estou criando um site alá Pinterest e não consigo superar esse problema. Maiores detalhes dele você pode ler aqui: A questão no stackoverflow está super detalhada. Se você acha que pode resolver, dê seu lance e vamos trabalhar!
VBA Code for Form Filling, from an excel table Hello, I'm needing a vba code that fills out a form on a page on my company's intranet. We are talking about a Human Resources sector In excel I have the personal registration(ID), name, note and description On the intranet page, the code needs to copy the excel personal registration(ID) and click on an "ok" button; A new page will be loaded, the code must click on the person's name; A new page will load, you need to click on the link "PIN"; A new page will load, you need to click on the link "Change"; A new page will be loaded, there will be two fields: In the first field there is a check box with the options (Blank, 0, 1, 2) and should be filled according...
Looking for someone to purchase and post to the UK a statuette from Mercado Livre Brazil.
VBA Code for Form Filling, from an excel table Hello, I'm needing a vba code that fills out a form on a page on my company's intranet. We are talking about a Human Resources sector In excel I have the personal registration(ID), name, note and description On the intranet page, the code needs to copy the excel personal registration(ID) and click on an "ok" button; A new page will be loaded, the code must click on the person's name; A new page will load, you need to click on the link "PIN"; A new page will load, you need to click on the link "Change"; A new page will be loaded, there will be two fields: In the first field there is a check box with the options (Blank, 0, 1, 2) and should be filled according...
Por favor, Cadastre-se ou Faça Login para ver os detalhes.
Conheço muito bem os dois idiomas
Preciso reconhecer uma lista de produtos e o numero de produções, atraves de uma foto (anexo) a lista é padrao. Preciso reconhecer os numeros postivos e negativos.
...português logo abaixo... Automatic translation made by google translator... Hello, I would like to create a banner for a restaurant. I made a template for you to get an idea of what I'm expecting about: Attachment: In the above model there is an information in the footer with the opening phrase: "Srs clientes a cada refeição...", but I believe that this information would be better in a smaller range, separate from this one. I want your suggestion. Example: Attachments: I put this track on an amateur set so you can see where this track will be placed. Attachment: I would very much like this track to match our current menu. Attachment: I also want to see your cr...
Oi Workers9 Translation, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
O Rotary é uma rede global de voluntários que trabalham pelo bem da humanidade. Nossa região conta com 54 clubes e aproximadamente 1100 membros. Queremos criar um app que funcione como diretório para localização dos clubes e informações de contato. Translation: Rotary is a global network of volunteers working for the good of humanity. Our region has 54 clubs and approximately 1100 members. We want to create an app that works as a directory for club location and contact information. Algumas referencias: Por
Posso traduzir textos de português para espanhol ou espanhol para português entrega no mesmo dia
Posso traduzir textos de português para espanhol ou espanhol para português Prazo de entrega no mesmo dia.
Posso traduzir textos de português para espanhol ou espanhol para português!!
Eu tenho vários projetos entrego na hora que pedir, estou em disponibilização
Oi Benni Translation Service, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Traduzir tudo oque me pedirem, prazo 1 dia, valor R$30
sou muito bom e rapito em digitação.
I need a translation. Traduções de português pra espanhol. Y español a portugués.
I need a translation. Traduções de português pra espanhol. Y español a portugués.
I need a translation. Traduções de português pra espanhol. Y español a portugués.
Eu tenho dois documentos, que devem ser traduzidos do português para o alemão __________ I have two documents, which should be translated from Portuguese to German. ___________ Ich habe zwei Dokumente, welche vom Portugiesisch ins deutsche übersetzt werden sollen ___________
Pesquisa escrita Olá tenho artigo escrito em inglês que precisa ser validado o inglês. São 8 páginas..tem que estar pronta até 14/06. Obrigada Ana
I need a simple program, API or script that records the prices of hotel rates in certain periods, and the number of rooms available, using sites such as Booking, Trivago, , etc. If possible, also work for the website Home Away and AIRBNB. The objective is to have statistical data on the variation of prices and reservations of the lodging in different periods. The result can be spreadsheet format.
Posso traduzir arquivos do inglês para o português ou o contrário, bem como dar orientações jurídicas em negociação em inglês/português, num prazo razoável a combinar.
Quero traduzir textos ou matérias e entrega em uma semana
We are looking for a developer to build an app for us. The app is already done for iOS. All the mechanics and design are already made but we need someone to code it and make it for the Android system. Payment is negotiable, it could be an one time pay as a freelance job (more details would be told so you would know the difficulty of the project and give us a price) but we are also open to a partership dividing earnings (ads and in app purchases) rates would be discussed and a contract would be made. Estamos procurando um desenvolvedor que possa desenvolver o nosso app para Android. O app já está completo para iOS, todas as mecânicas e design estão definidos mas precisamos alguém que o possa fazer tam...
Oi Benni Translation Service, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
...F1, basketball etc. Possibility to configure a classification and criteria of the match or dispute example: hit the exact score = 10 points hit only one winning part of the match = 5 points User profile they can buy buy free or premium plans send photo / avatar register your team scoring statistics, won bets have already won prizes and rewards: the points earned can be exchanged at the site store. bets: must be configurable by sport or match and debited directly from the balance of the wallet example: the end of the championship may set up a match larger than normal matches. ranking championships disputes: calculate general ranking ranking wins monthly / weekly championship premium members can create teams or groups to compete for ...
Oi Benni Translation Service, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi Translation Professionals, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Estou com alguns livros para revisão e tradução para o dioma inglês inicialmente. São livros de romance os quais pretendo por na Amazon para venda.
Oi Benni Translation Service, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Bom dia! Sou formada em Espanhol e sou capaz de fazer este trabalho que você precisa. Caso tenha interesse estou a disposição.
Possuo uma carta de revisão de artigo para traduzir, de apenas 110 palavras, e um artigo científico completo de aproximadamente 4000 palavras. Gostaria de pegar um orçamento com você para a pequena carta e para o artigo completo na área de produção [REMOVED BY FREELANCER.COM ADMIN - PLEASE SEE SECTION 13 OF OUR TERMS AND CONDITIONS] Inicialmente faria o serviço da carta, já que será bem barato e rápido, e servirá de exemplo para eu veja o nível da tradução para o artigo completo. Qualidade e um bom preço é o que busco. Aguardo o retorno. Obrigado.
I need someone to replicate a page from another site. I am currently running out of time and I will have to outsource this part. The interested party should have experience with CSS, Bootstrap and the content should be FULLY responsive. The content already exists, just replicate and make the necessary adaptations.
Lecionar aulas em inglês para crianças de outros países. O profissional deve ter ensino superior completo e ser fluente na língua inglesa. Além de ser comunicativo e saber trabalhar com crianças. As aulas deverão ser em um modo lúdico e totalmente em inglês. Ensino superior completo Horário: Horário variado de acordo com a necessidade da escola e disponibilidade do profissional. Informações adicionais: Serviço totalmente online, desde entrevista à treinamentos. Horários flexíveis. A empresa paga de $12,00 à $23,00 dólares a hora/aula
The work consists in the fable style reading, by mother tongue, of 8 stories for children in languages in Portuguese. As a reference, the longest story is about 2,850 words, the shortest about 1,000 words, the average per story is 1,800 words. The stories are divided into 20 chapters each, for each story are required 20 audio tracks. The audio tracks must be of a good standard, without background noise or rustling and be sufficiently loud. Before the assignment of the work, a test track will be required to test the quality of the reading and of the audio track. The test chapter is this one, the freelancers interested at the project can even immediately send their test audio track. Tinham pouco com que se alimentar, e, sobrevindo na cidade uma grande cares...
...in js with html and css. Ad's Js: Fields: Enter the 11-digit number The name of the user. And check the box: 1 - analyzing 2 - approved. If you check this option, you should see the following data to fill in: Value: Time: (12) - (24) (36) Average: Note: Where he can write a message ___________________________________ User JS: A single field where the user will enter the 11-digit number (validation) by pressing ok It will show the current time and date, its name and one of two likely results: 1 - analyzing data. 2 - approved - if this is appearing for it should appear the same fields as the adm. 3 - the observation message may appear here. ___________________________________ Fixed price. No more details. And just ...
------------ English -------------- Hello. I need a web or desktop system. I have 3 Stores on Mercadolivre (Like Ebay). System will have 3 functions: 1- Export all products from my store of Mercadolivre Marketplace, and save to JSON or CSV file. (product API exists) - Insert API credential: ID and Password. EXAMPLE: store1, password1 - Export and save products from the store 1. () ** I will export 3x, Store 1, Store 2, Store 3. Will Have, , , 2- Import products from the JSON or CSV List to Mercadolivre Marketplace, which is not yet registered. If product already exist, are not registered. (there are API to register products) - Insert API credential: ID and Password. EXAMPLE: store2, password2 - Example: Import products ...
Olá Benni Translation Service, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
Oi Desource Translation, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
I need a translation. Meu nome é Gabriel medeiros o meu projeto é ser poeta meu grande sonho é ser poeta
...------------------------------------------- English version (automatic translation) Hello, you need a beautiful travel message, with a stylish design and not heavy for anyone who watches. Company name Syntax Technology. the branch is systems development. I thought of a template that's in an attached file. I also put a png logo. (If a logotype does not stand out from the blue background, you can remove the background and leave the blank as the other side) ... to put on the card: Wagner by Almeida Silveira Analista de Sistemas Phone: 44 9 9876 5432 Message: 44 9 9945 3678 E-mail: comercial@ site: if fitted, insert: desenvolvimento de sistemas I accept suggestions and if you want to ask questions, just send ...
Oi GS Web-IT Translation Co, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Olá ! Meu nome é Juliana Bonanno. Trabalho com tradução literária e interpretação, tenho conhecimento nos idiomas inglês, italiano, espanhol e japonês. Gostaria de oferecer meu projeto para ingressar na sua equipe.