Translation stock trabalhos
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
(Edição de vídeos para as mídias sociais) Edição e finalização de vídeos verticais (9x16) e horizontais (16x9) para plataformas como Instagram, TikTok, YouTube e etc, utilizando material gravado ou criado pela equipe, além de imagens de arquivo e internet (adobe stock eou correlacionados). Principais conhecimentos: Ter conhecimento Adobe Premiere eou programas alternativos de vídeo com exportação em 4K e 2K. Saber adicionar lettering animado.
Olá Sandeep P., eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
Traduz as segunites linguas : inglês , português, espanhol e russa
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Traduzir e adaptar o arquivo e mater a alta resolução seguindo as regras de impressão e padrão de cores do cliente.
Estamos procurando um tradutor de árabe
...produto. ✓ Stock atual. Blog: ✓ Categorias. Back End ✓ Contactos. ✓ Contactos. ✓ Formulário de contacto direto. ✓ Mapa com localização e direções. ✓ Live chat. ✓ Redes sociais. ✓ Política de privacidade. ✓ Política de cookies. ✓ Política de devoluções. ✓ Termos e condições. ✓ Perguntas frequentes. ✓ Subscrição da newsletter. ✓ Website desenvolvido em tecnologia open-source. ✓Instalação de ferramentas de Search Engine Optimization e sitemapping. Utilizadores: ✓ O registo de utilizadores poderá ser feito por parte do utilizador. ✓ Registo carece de uma verificação de email para efeitos de segurança (facultativo). ✓ Loja Online destinada a ...
AR, FR, ES, RU, HI, JP, ZN, BR-PT translation
Preciso de um módulo para integrar o CRM UltimatePOS ao sistema de nota fiscal Eletrônica. Link CRM: Documentação CRM: Preciso que o sistema consulte as notas fiscais emitidas para o CNPJ cadastrado. Buscar as notas por XML. Dúvidas entrar em contato.
Estou buscando um professional para traduzir um blog de viagens de alemão para português (brasileiro), com português como lingua materna. Em geral, são guías de viagem em linguagem simples e colloquial. Este projeto inicial é para 10.000 palavras, ca. 4 à 5 posts para traduzir. Adoraria de estabelecer uma colaboração ao longo prazo. SOMENTE TRADUÇÃO MANUAL
Olá Ts Translation S., eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
!! Este projeto é para 3 posts com um total de 5.520 palavras Estou buscando um professional para traduzir um blog de viagens de alemão para português (brasileiro), com português como lingua materna. Gostaria de começar com 3 posts. Em geral, são guías de viagem em linguagem simples e colloquial.
Integração de stock próprio com api diversas para pesquisa de referencias de peças bmw por n de referencia ou por modelo ou n de chassis onde se obtem o desenho da peça e os modelos bmw onde a peça tem aplicabilidade
Procuro freelancers falantes nativos de árabe com experiência na área de mídias sociais especialmente da plataforma, para escrever conteúdo em português e gerenciar páginas do Facebook e WhatsApp. Se você é adequado para este trabalho, anexe os detalhes do seu cv para que possamos discutir mais detalhes e as informações do projeto. cumprimentos,, Necessitamos da transcrição do áudio da entrevista médica da tradução do inglês para o português. A duração do áudio é de 15 dias ou menos. A entrega é necessária até amanhã às 22h45 (horário dos Emirados Árabes Unidos). Transcritores experi...
Olá a todos, estamos realizando um curso educacional para expandir o conhecimento essencial em vários idiomas e culturas, por isso estamos buscando com os nativos do dialeto local brasileiro para traduzir livros educacionais padrão com gramática com o "DIMENSÃO DO RACISMO" neste livro é principalmente para leccionar académicos em escolas em várias comunidades locais de diversos países de língua portuguesa. Gostaria que o tradutor realizasse a tradução com os seguintes cuidados: adequação adequada das palavras do dialeto inglês para o português. Quebra de alto significado de inglês para sílaba simples de português. Nota: a tradução...
Olá Benni Translation Service, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá. Procuro profissionais que tenham um nível adequado de proficiência em inglês e que saibam ao menos o básico de linguagem coloquial para esta posição. Experiência com softwares de tradução de legendas seria o melhor tal como Aegisub, Subtitle Edit, Copy Cat, Trados SDL Studio. Há uma variedade de formas de executar o trabalho e usar softwares que ofereçam translation memory seria de grande ajuda, já que é uma quantidade massiva de dados traduzidos que muitas vezes tem reocorrência. A tradução de filmes muitas vezes necessita de um trabalho além, necessitando extração do context, reinterpretação do que se vê, pesquisa quanto ...
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
The project consists of translating texts from English to Portuguese
Olá Desource Translation, eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Necessitamos de um freelancer para passar dados de um exel / csv para outro exel / csv. Inserimos produtos nas nossas lojas por ficheiros que são diferentes de loja para loja. Objetivo: Passar os dados do ficheiro do fornecedor, ir buscar as descrições ao website do mesmo, e depois colocar em 2 ficheiros Exel / CSV esses dados. Mais alguns d...analisar o esforço antes da licitação. A entrega será de 1000 em 1000 com milestones cujo o valor é o valor licitado a dividir por 7. Alguma questão estamos ao dispor. Idealmente, mesmo que seja mais caro, seria termos uma solução programática que faz scrapping ao ficheiro do fornecedor e ao site do mesmo, guardando em base de dados os produtos com os preços ...
Criação de loja on-line com base num template já definido/adquirido. A loja tem de ter as seguintes funcionalidades: Pagamentos on-line, Gestão de Stock, Gestão de inventário, Gestão de campanhas, gestão de promoções.
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Meu nome é Muhammad Khalil Chohan. Sou leve no Paquistão. Este projeto é meu ponto forte e posso cumprir seus requisitos adequadamente dentro do prazo estipulado. Eu sempre dou trabalhos sem plágio para meus clientes a preços muito competitivos. Tenho mais de 10 anos de experiência em redação, atendi mais de 4000 clientes em outros fóruns, incluindo; Upwork, Fiverr e Guru. Eu tenho controle total; Relatórios, ensaios, estudos de caso, resumos e redação de dissertações. Por favor, me dê uma chance de mostrar minhas habilidades de escrita. Eu estou esperando você.
Programa ou web app específico simples para gestão de inventário/stock de vendas. As eventuais funcionalidades de registo das encomendas serão registadas manualmente, reduzindo no stock atual, sendo este o objetivo mais importante. Numa segunda fase deste projeto pretende-se uma análise estatística do número de encomendas enviadas, devolvidas, custos, gastos de publicidade, entre outros. Com o vosso interesse em trabalhar neste projeto, por mensagem privada irei entregar um documento mais específico do que se pretende. Obrigado
Preciso de alguém para traduzir alguns documentos do inglês para o português. Preciso de um digitador rápido e bom. Eu preciso disso com urgência dentro de dois dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de Tradução de conteudo do Portugues para ingles. Trabalho fixo media 500 paginas semanais.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de um nativo de português que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para o site da minha empresa.
Procuramos um Analista de Negócio com elevados conhecimentos de Microsoft Excel, preferencialmente baseado em Portugal ou Espanha. Principais tarefas: Todas as terças-feiras, o Analista receberá entre 30-40 relatórios diferentes, que deverão ser compilados em 2 outputs: 1) Tabela com stock e vendas, por produto, por cliente 2) Tabela de detalhe de vendas (produto, distribuidor, cliente, valor, etc.) Encontrará ambos os templates em anexo, para referência. A tarefa deverá ser concluída num prazo máximo de 24 horas, i.e. outputs entregues todas as quarta-feiras. Tarefa semanal a ser desempenhada de Setembro a Dezembro de 2021.