Malayalam translation using cat tool trabalhos
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
...on selected dates. Desired features: - Ability to clearly identify the hours used by each customer in the GLPI system. - Advanced filter that allows us to select specific dates. Furthermore, we need these reports to be sent automatically by email, so it is necessary to incorporate an automatic report sending tool. Ideal skills and experience for the job include: - Proven experience in customizing GLPI reports. - Strong knowledge and practical experience with the GLPI reporting tool. - Previous experience implementing automatic reporting tools. - Solid knowledge of date-based filters. - If possible, reports in PowerBI (Not mandatory!) ------------------------------------------- Portuguese: Preciso de um profissional que possa personalizar relatórios GLPI para id...
i have a channel on tiktok with 500k followers, it's a humor page with an exclusive focus on cat videos, with a secondary focus on helping homeless cats. the point here about the job is, to create or collaborate in the creation of these videos. it's not necessary to have an absurd specialization in practice, i want more of a partner who contributes videos and receives commission on them, values to be negotiated. please visit this link to get a exemple: Translated with (free version)@morfeugs
I need a professional to assess risk of bias of 11 articles, these articles include randomized and non-randomized studies. These are studies in the area of audiology/electrophysiology and the use of hearing aids. The professional *needs* to be familiar with these tools. I have all the articles, they will be sent to you. Preciso de um profissional que realize analise de risco de viés de 11 artigos, incluem estudos randomizados e nao randomizados. São estudos da área da fonoaudiologia/eletrofisiologia da audição e uso de aparelhos auditivos. O profissional precisa conhecer bem essas ferramentas e esse tipo de análise.
...Precision: Compatibility with US time zones and 24-hour format. Functionality in a Windows environment, preferably on a local virtual machine. Specific Requirements: Experience with Binance APIs and Excel. Proficiency in programming languages suitable for bot development. Ability to implement a secure and efficient system. Project Goals: To create a reliable and efficient automated trading tool that maximizes operational efficiency and accuracy, offering advanced management through Excel PORTUGUESE: Título do Projeto: Desenvolvimento de Robô de Trading Automatizado para Binance com Integração Avançada ao Google Sheets Descrição Detalhada: Buscamos um desenvolvedor experiente para criar um robô de trad...
...and Precision: Compatibility with US time zones and 24-hour format. Functionality in a Windows environment, preferably on a local virtual machine. Specific Requirements: Experience with Binance APIs and Excel. Proficiency in programming languages suitable for bot development. Ability to implement a secure and efficient system. Project Goals: To create a reliable and efficient automated trading tool that maximizes operational efficiency and accuracy, offering advanced management through Excel PORTUGUESE: Título do Projeto: Desenvolvimento de Robô de Trading Automatizado para Binance com Integração Avançada ao Google Sheets Descrição Detalhada: Buscamos um desenvolvedor experiente para criar um robô de trading automatizad...
Traduz as segunites linguas : inglês , português, espanhol e russa
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Traduzir e adaptar o arquivo e mater a alta resolução seguindo as regras de impressão e padrão de cores do cliente.
...experiência na tradução e/ou revisão de Games Requisitos: Ser nativo do idioma português (brasileiro). Possuir experiência comprovada com tradução de games de, pelo menos, 3 anos. Enviar o CV atualizado e detalhado, especificando: - A experiência com a tradução e revisão de jogos (quais jogos já traduziu, revisou, quando, número aproximada de palavras, para qual cliente, exemplo de tradução, etc.); - Cat tools utilizadas; - Clientes diretos e indiretos e projetos; - Nível de coreano ou de chinês simplificado e como aprendeu o idioma e experiência com esse idioma. - Enviar a melhor tarifa por palavra em reais. - Possui CNPJ? Pode emitir nota fiscal? -...
Estamos procurando um tradutor de árabe
AR, FR, ES, RU, HI, JP, ZN, BR-PT translation
Estou buscando um professional para traduzir um blog de viagens de alemão para português (brasileiro), com português como lingua materna. Em geral, são guías de viagem em linguagem simples e colloquial. Este projeto inicial é para 10.000 palavras, ca. 4 à 5 posts para traduzir. Adoraria de estabelecer uma colaboração ao longo prazo. SOMENTE TRADUÇÃO MANUAL
Olá Ts Translation S., eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
!! Este projeto é para 3 posts com um total de 5.520 palavras Estou buscando um professional para traduzir um blog de viagens de alemão para português (brasileiro), com português como lingua materna. Gostaria de começar com 3 posts. Em geral, são guías de viagem em linguagem simples e colloquial.
Preciso de Engenheiro eletricista com CREA ativo. Será responsável por instalação de 8 luminárias LED externas com circuitos existentes em obra com duração prevista de 40 a 60 dias corridos localizada em Cubatão/SP. Necessário ter CAT - Certidão de Acervo Técnico - referente a qualquer instalação de iluminação.
Vendo projeto nft incluído 10000 nfts desenhadas a mão!
Procuro freelancers falantes nativos de árabe com experiência na área de mídias sociais especialmente da plataforma, para escrever conteúdo em português e gerenciar páginas do Facebook e WhatsApp. Se você é adequado para este trabalho, anexe os detalhes do seu cv para que possamos discutir mais detalhes e as informações do projeto. cumprimentos,, Necessitamos da transcrição do áudio da entrevista médica da tradução do inglês para o português. A duração do áudio é de 15 dias ou menos. A entrega é necessária até amanhã às 22h45 (horário dos Emirados Árabes Unidos). Transcritores experi...
Olá a todos, estamos realizando um curso educacional para expandir o conhecimento essencial em vários idiomas e culturas, por isso estamos buscando com os nativos do dialeto local brasileiro para traduzir livros educacionais padrão com gramática com o "DIMENSÃO DO RACISMO" neste livro é principalmente para leccionar académicos em escolas em várias comunidades locais de diversos países de língua portuguesa. Gostaria que o tradutor realizasse a tradução com os seguintes cuidados: adequação adequada das palavras do dialeto inglês para o português. Quebra de alto significado de inglês para sílaba simples de português. Nota: a tradução...
Olá Benni Translation Service, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá. Procuro profissionais que tenham um nível adequado de proficiência em inglês e que saibam ao menos o básico de linguagem coloquial para esta posição. Experiência com softwares de tradução de legendas seria o melhor tal como Aegisub, Subtitle Edit, Copy Cat, Trados SDL Studio. Há uma variedade de formas de executar o trabalho e usar softwares que ofereçam translation memory seria de grande ajuda, já que é uma quantidade massiva de dados traduzidos que muitas vezes tem reocorrência. A tradução de filmes muitas vezes necessita de um trabalho além, necessitando extração do context, reinterpretação do que se vê, pesquisa ...
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Preciso de um programador que crie uma aplicação Desk Top (de preferencia em JAVA) que tenha por finalidade realizar o calculo de ICMS-ST. O sistema deve realizar as seguintes rotinas. * Importar arquivos XML's de NFE, NFC_e, SAT-CF_e. * Alimenta...Importar arquivos XML's de NFE, NFC_e, SAT-CF_e. * Alimentar informações no estoque de Produtos com informações sobre ICMS-ST (Ficha Modelo 3). * Criar uma ficha de controle de estoque referente a saldo, entradas e saídas de cada produto, constante nos arquivos XML's. * Exportar ficha modelo 3 em EXCEL e em PDF * Exportar arquivo TXT com informações da Ficha Modelo 3 - Conforme lay out da Portaria CAT 42/2018 Eu tenho todo o conhecimento da regra de neg&oacu...
The project consists of translating texts from English to Portuguese
I need a matlab code, applying PSO to optimally place and size n-numbers of DG in a distribution system IEEE-test (I have the data for 33 and 69 bus), in order to reduce the system losses and improve the voltage profile. The power flow analysis to determine system losses and voltage profile, backward and forward sweep can be applied.
Buscamos tradutores brasileiros e portugueses nativos para projetos ao longo de 2022. Requisitos obrigatórios: - Nativos do idioma português - Domínio do inglês - Experiência comprovada no uso de CAT tools - Disponibilidade a assinar acordos de
Buscamos tradutores brasileiros e portugueses nativos para projetos ao longo de 2022. Requisitos obrigatórios: - Nativos do idioma português - Domínio do inglês - Experiência comprovada no uso de CAT tools - Disponibilidade a assinar acordos de não-divulgação Favor indicar tarifa por palavra e disponibilidade no longo prazo e para evitar texto spam, indicar o resultado de 9+4.
Olá Desource Translation, eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Olá, Temos tarefa de tradução. Idiomas: alemão-urdu. Palavras 852. Campo geral. Ferramenta CAT: ferramenta CAT online gratuita. O início é na segunda-feira.
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Meu nome é Muhammad Khalil Chohan. Sou leve no Paquistão. Este projeto é meu ponto forte e posso cumprir seus requisitos adequadamente dentro do prazo estipulado. Eu sempre dou trabalhos sem plágio para meus clientes a preços muito competitivos. Tenho mais de 10 anos de experiência em redação, atendi mais de 4000 clientes em outros fóruns, incluindo; Upwork, Fiverr e Guru. Eu tenho controle total; Relatórios, ensaios, estudos de caso, resumos e redação de dissertações. Por favor, me dê uma chance de mostrar minhas habilidades de escrita. Eu estou esperando você.
Preciso de alguém para traduzir alguns documentos do inglês para o português. Preciso de um digitador rápido e bom. Eu preciso disso com urgência dentro de dois dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de Tradução de conteudo do Portugues para ingles. Trabalho fixo media 500 paginas semanais.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.