Content writers indian english magazines trabalhos
Conteúdo para teologia, bíblia....assuntos sobre teologia...
Tradução de um ebook do inglês para português Número de palavras: 11183
Preciso de um Creative Copywriter/Content Creator para redacção de textos com conhecimentos em marketing digital. Envie amostras e/ou outros na candidatura. SÓ NATIVOS DE PORTUGAL!!
Preciso um freelancer para reescrever um artigo do internet em português em outras palavras e procurar mais detalhes, como prints/fotos Habilidades: Word, internet, motivação, entregar na hora Benefícios: pode trabalhar durante dia / noite / madrugada, home working, trabalhar com celular. Nada difícil, jeito fácil de fazer dinheiro extra. Estimativa de trabalho : 8 horas R$ 15 por hora Trabalho será avaliado depois de 3 horas de trabalho. Necessário: entregar em 2 dias (48h). Você deve ter tempo agora, não em 3 dias, intende.
Tenho um blog de viagens sobre a Alemanha e procuro pessoas para produção de conteúdo.
Estou a procura de uma pessoa capaz de escrever conteúdo atraente para a Facebook Page do meu negócio. Preciso de um planejamento mensal de 3 posts semanais (escrita + conteúdo visual) e também sugestões de quando é o melhor momento da semana (dia e hora) para publicar os posts.
Estou a procura de uma pessoa capaz de escrever conteúdo atraente para a Facebook Page do meu negócio. Preciso de um planejamento mensal de 3 posts semanais (escrita + conteúdo visual) e também sugestões de quando é o melhor momento da semana (dia e hora) para publicar os posts.
Estou a procura de uma pessoa capaz de escrever conteúdo atraente para a Facebook Page do meu negócio. Preciso de um planejamento mensal de 3 posts semanais (escrita + conteúdo visual) e também sugestões de quando é o melhor momento da semana (dia e hora) para publicar os posts.
Trabalho na área de tecnologia e gostaria de um texto (mensagem) para o envio de cartões virtuais corporativos para meus fornecedores e parceiros.
I need an article writer in Brazilian, I need an article on my blog. In this article I want a story how this product (fitburn) help me in my life. I want writers who can provide error free, non plagiarized quality article. Article will be checked for plagiarized by software.
Estamos trabalhando um projeto para publicação de conteúdo B2B em canais web e precisamos de um analista p/ coordenar o trabalho externo de produção de textos/posts e publicações, garantindo prazos e qualidade segundo requisitos pré-acordados com o cliente. O volume de publicações estimado é aproximadamente 50 posts por mês, que vão variar entre textos de até 700 palavras para blog/site até posts menores de redes sociais (Facebook/Twitter/Linkedin), conforme as características de cada rede, além de cadastro de comentários e pesquisa/curadoria de conetúdo relevante. É necessário ter alguma experiência na área, conhecimentos de SEO e r...
Breve revisão gramatical de texto em inglês de artigo científico (9 pág.).
Estamos procurando um profissional para nos ajudar a elaborar textos para nosso website. Ja temos alguns textos prontos, mas estes precisam ser revisados e melhorados assim como traduzidos para ingles. O site CasAmar e' uma casa de aluguel para temporada e eventos. O endereco do site que esta em processo de criacao fica:
I need a freelancer for my project. I need content for websites. The posts must contain between 500 and 800 words, with original content. The theme is quite varied, sometimes I can even let free to the author talk about what you want (counting with my approval). There is two different websites: Games and Apps / Curiosities, tech, science, etc. Content can be created in English or Portuguese. Contact us to talk better. '' Eu preciso de freelancer para o meu projeto. Preciso de conteúdo para websites. Os posts devem conter entre 500 e 800 palavras, com conteúdo original. O tema é bastante variado, algumas vezes posso até deixar livre para o autor falar sobre o que quiser (contando com a minha aprovaç&a...
Português: Preciso de conteúdo sobre Marketing Digital. Este conteúdo será utilizado no Blog da empresa e também será necessário criação de conteúdo para enviarmos aos nossos parceiros, para seus respectivos blogs. Os artigos precisam estar em Português, com a possibilidade de no futuro também fazer tradução de posts do Inglês pro Português (Não é pré-requisito). English: Need content about digital marketing. This content is to be used in our own blog posts and parter blogs. They must be in Portuguese (BR). With the possibility in doing some translation work in the future as well (Not required).
eBook - 9.000 palavras (words) Artigo 1 - 1400 palavras (words) Artigo 2 - 2600 palavras (words) Artigo 3 - 1400 palavras (words) Total do job: 14.400 palavras (words)
Necesito traducir un texto de 800 palabras de una web en inglés al castellano. El texto os lo pasaré en formato word. <br />Es para una pagina web de una startup de zumos y bowl sanos y energeticos.<br />
Precisamos realizar a tradução de conteúdo de site sobre tecnologia. É um site institucional, o total de conteúdo são aproximadamente 5 páginas de word. Tradução para inglês.
Creation and Design Professional; All steps of a Graphic Printing; Development of Corporate Visual Identity; Diagramming books, magazines and catalogs; Illustrations
Tenho um small business sou freela também e procuro um programador para me ajudar em meu site de "ensino de idioma e tradução" : adicionar formas de pagamentos, vincular a redes sociais, colocar ele mais profissional (não precisa ser tão completo, mas na direção futura), como os outros da mesma linha: <br /><br /><br /><br />Acha que pode me ajudar? Obrigada desde já!
Procuro alguém que crie textos e artigos sobre moda feminina, moda masculina e utensílios de cozinha para aumentar o ranking nos mecanismos de busca do Google. Requer conhecimento em copywriting e seo.
...a SWD Factory de importante cliente, ubicado en Villa Luro, nos encontramos en la búsqueda de un NET Senior Developer con mas de 6 años de experiencia<br /><br />Te sumarás a un importante proyecto internacional. Requerimos inglés avanzado y conocimiento o interés por las metodologías de trabajo ágiles<br />Requerimos:<br /><br />Senior Software Enginner NET, +6 years experience<br />Advanced english<br />Strong in NET Technologies and ideally knowledge ( Linux, Java, TOMCAT; APACHE, SPRING)<br />Ofrecemos:<br /><br />Clases de idiomas ( Ingles, portugués)<br />Sponsoreo de posgrados<br />Dias de estudios adicionales<br />Talleres de desarrollo.<...
<br />Empresa multinacional, con oficinas en Alemania, Eslovaquia, Argentina, Chile, Estados Unidos, India, Israel<br />Londres, Líder en servicios de desarrollo de software. Se encuentra en la búsqueda de SR QA Manual para importantes proyectos offshore<br /><br />Required<br /><br />Experiencia en testing de base de datos SQL<br />Experiencia en testing manual WEB<br />Experiencia en análisis<br />Experiencia en Testing Front End y Back End<br />Metodologías Ágiles<br />Inglés avanzado<br /><br />Beneficios:<br /><br />Home office.<br /><br />Certificaciones a cargo de la empresa.<br /><br />Cursos de inglés in-company.&l...
Tenho um livro de cerca de 300 páginas que preciso traduzir para o inglês. Note que é um romance histórico e o português utilizado é rebuscado e preciso do inglês na mesma linha. Assim, todos os verbos são conjugados corretamente, possui mesóclise, gramática correta, etc. Espero um tradutor que possa ser fiel a tudo isso, respeitar a ideia original e deixar a ...ideia original e deixar a obra com o mesmo sentido, sem buracos de tradução, etc. Moro em Nova Iorque e falo inglês, então saberei se você é um bom tradutor ou não, se está se propondo a uma tradução de Google ou não :) Não traduzo pois preciso de alguém com experiênci...
I need someone to write product comments for me in Portuguese. In total, 40 comments needed. For each comment, no less than 20 words.
Estou a procura de alguém que possa fazer ~ 40 artículos para começar um site de conteúdo. Cada articulo ~ 800 palavras. Tem que ser em português nativo.
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'LOGO do IBGI (Portuguese / English Briefing)'
Boa noite, preciso de um profissional de transcreva uma entrevista de f...contato. Data de entrega em 24 horas. 30 minutos de transcrição. Apenas se candidate se: voce acha que consegue realizar o trabalho e tem fluencia ou é nativo nas duas linguas. Se pode realizar o projeto imediatamente. Esse é um cargo de longo prazo. Escolherei com base no curriculo e no melhor valor. ________ Good evening, I need a professional to transcribe an interview french to English. I await contact. Delivery date in 24 hours. 30 minutes into the transcript. Only candidate if: you think you can do the work and have fluency or is native in both languages. You can carry out the project immediately. This is a position long term. I will choose based on ...
oferta de serviços de tradução ; serviços urgentes ; fácil contacto +351962873550
Preciso de pessoas para fazer e-book, infográficos, etc, desenvolver material relevante para marketing de conteúdo. <br />O material será para uma loja de vestuário, com foco para público entre 25~40 anos<br />
Traduzir um arquivo de um aplicativo Android, de Português para Inglês. Translating a file an Android app, from Portuguese to English.
We have an on-line fitness progect for women. We need people to make content for our Portuguese Facebook group. We need only native speakers from Brazil with experience in this sphere. Candidate should write articles, make motivators, funny photos and jokes about fitness and nutrition.
Boa noite, preciso de um profissional de transcreva uma e...entrega em 24 horas. a transcrição terá entre 20 e 40 minutos. Apenas se candidate se: voce acha que consegue realizar o trabalho e tem fluencia ou é nativo nas duas linguas. Se pode realizar o projeto imediatamente. Esse é um cargo de longo prazo. Escolherei com base no curriculo e no melhor valor. ________ Good evening, I need a professional to transcribe an interview Japanese to English. I await contact. Delivery date in 24 hours. the transcription as between 20 a 40 minutes. Only candidate if: you think you can do the work and have fluency or is native in both languages. You can carry out the project immediately. This is a position long term. I will choose bas...
Boa noite, preciso de um profissional de transcreva uma entrevista de espa...contato. Data de entrega em 24 horas. 44 minutos de transcrição. Apenas se candidate se: voce acha que consegue realizar o trabalho e tem fluencia ou é nativo nas duas linguas. Se pode realizar o projeto imediatamente. Esse é um cargo de longo prazo. Escolherei com base no curriculo e no melhor valor. ________ Good evening, I need a professional to transcribe an interview Spanish to English. I await contact. Delivery date in 24 hours. 44 minutes into the transcript. Only candidate if: you think you can do the work and have fluency or is native in both languages. You can carry out the project immediately. This is a position long term. I will choose based on ...
URGENT need with 15 subjects related to the theme "Insurance". Each story must have with at least 450 words, the texts must be in ENGLISH and all written anything copied.
Preciso de um profissional com boa capacidade e experiência em criação e otimização de websites para AdSense, precisa ter boa experiencia em otimização. Preciso de 35 sites de nincho! Com cerca de 20 artigos bem otimizados e de qualidade do nincho escolhido. OBS: Os Sites serão todos em inglês. Zap: 22998948991
as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed.
Tradução de CV Executivo: Português-Inglês. Necessário experiência em tradução de CVs. Business English. Preferencialmente CPRW certified. Experiência em tradução de CVs de Negócios/Finanças e Riscos nível Executivo/Director ou C-Level fundamental.
as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed discussed. as discussed. ed. as discussed. as discussed.
as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussas discussed. as discussed. ed. as discussed. as discussed.
as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussas discussed. as discussed. ed. as discussed. as discussed.
Olá, gostaria de cotar quanto custa pra traduzir um manual de inglês pra português. Eu posso entregar o manual em inglês editável em WORD já diagramado. O manual pra vocês visualizarem antes de enviar as propostas é este:
I need a person to find prices of courses of English schools in São Paulo. There is information online, but schools will only give you if you go and talk to them in person. I will pay 10 dollar (+-30 Reais) per school: Requirements: - You are living in São Paulo, and Brazilian. - You will need +- 1 hour per school, plus some time to write in on computer - You are able to ask questions and write down the answers - You are motivated - You are really motivated - You have time to work on this - I will only give to people with NO bad evaluations, or who appear lazy and don't need money. - You can go to minimum 1 school per day. How to proceed: - You will get the prices of 1 school, I will review if you were able to provide the information. - T...
Eu trabalho em curso relacionadas com o nosso projeto anterior 'Translate a push API Whastapp from English to Portuguese Brazil.'
...are also welcome to send us your application. He/she should be professional, committed and reliable. The work will be done remotely at your own pace (as long as you keep deadlines). We appreciate individuals with a close communication, as we receive many rush jobs. Apply if you: - Are Portuguese Brazilian or Portuguese European native speaker - Have an excellent command of English. If you are native English speaker who has an excellent command of Portuguese you are also welcome to apply. - Feel comfortable with computers/basic software - Have high standards when it comes to work - Are looking for a fixed and regular income or an ongoing collaboration - Would like to translate, write, transcribe and subtitle. Let us know which or all. Before definite h...
Voice Over for first full video. 3 minutes video