Review & Translate all sections to Italian: [login to view URL] Sections to translate are: - stores - admin - emails - themes (simples, premium, core, novus, cupcakes, collage, new simples) Note: To get access (login & password) in [login to view URL] you should create a new account at http://jumpseller
as discussed................................ as discussed................................ as discussed................................ as discussed................................ as discussed................................
"For this project you need to write a console application in the Java programming language w...company called FlexiRent to manage the renting and maintenance of various types of rental apartments in Melbourne CBD. Unlike traditional hotels, FlexiRent offers stylish 1, 2, and 3-bedroom Apartments and Premium Suites for short-term stays in Melbourne."
Looking to translate a word, phrase, or text from English to Italian. It's formal form to submit Embassy. Thank you.
We are organizing travel roadshows in Melbourne, Sydney and Brisbane .One day event in each city with the cocktail evening. Looking for tourism students/freshers/freelancers who would be interested. Duties are Handling the registrations desk Greeting and assisting the exhibitors /visitors Managing the entire event from 11am - 5pm
This is actually three projects. One in Spanish, One in French and one in Italian. Bidding for only one project is fine. We have a client selling food products on Amazon in France, Italy, and Spain. We need keyword research for about 10-15 products. We are looking to get 20 - 100 good keywords related to the products from you. You can use Adwords
Hi ALL, We are leading Used Car Parts Supplier and Car Buyer in Melbourne Australia and wanted to rebrand our company to a new brand we are requesting the candidates to design a logo for our business name of the business is Carxen Carxen will be dealing with the panel shops to supply used second hand car parts and also buy cars from genral
We require a Siemens Step 7 PLC program translated to English. The terms are technical and Google translate will not work. The user must speak Italian to be able to carry out this work and also have Siemens Step 7 software.
I have an English file I need to translate to Italian. It will be an Italian version of [login to view URL] website. Do not translate lines starting with a # mark, those are keys used to identify translated segments. Project is for Italian native speakers only. No Google Translator.
project will be comprised of 1237 words from english to italian translation
...experienced Italian linkbuilder who would create 5 - 10 “do follow” backlinks in forums and other discussions for an astrology website. The websites where you will put the backlinks must have a higher domain authority than 25. That can be checked here > [login to view URL] Of course, the websites have to be Italian and the
Hi We need a native Italian translator to translate our document from English to Italian. Need only native Italian speaker and allowed only human translation. Total page:30 pages Budget:30 usd Deadline:36 hours Note:Pay you after the translation checked . NB: Newbie are preferred. Thanks
I have few things i need to translate from english to Italian. you must be naitive Italian speaking to get the job, and you will only be considered if you write FashionB as the first thing when applying for the job, and if you are not Italian naitive speaking, you don`t need to apply.