Telemarketing translation greek spanish trabalhos
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Nossa empresa, a Fortsul, é responsável pela distribuição da marca FORTLED de iluminação. Tal marca pertence ao grupo FORTLEV, que é líder de mercado na construção civil, contando com vários produtos, sendo o principal deles as caixas d'água. O trabalho em questão é um projeto piloto na empresa para experimentar a viabilidade das vendas por telemarketing. Os produtos a serem vendidos são do segmento de iluminação, lâmpadas led no geral. A remuneração ofertada por nós é variada, contando com bônus de desempenho. Aguardamos seu contato
Traduz as segunites linguas : inglês , português, espanhol e russa
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
I'm looking for an experienced Freelancer to Create a Facebook Ads Conversion Campaign. This Campaign must have Copy or Copywriting in Spanish, and published in Peru, Argentina and Spain
Traduzir e adaptar o arquivo e mater a alta resolução seguindo as regras de impressão e padrão de cores do cliente.
1 - Criação de uma plataforma de registo para certificar todas as comunicações e interações entre os clientes e operadores para um telemarketing, a ideia passa por certificar no Blockchain toda a operação de um call center: - Certificação blockchain Todas as chamadas efetuadas e recebidas ( outbound e inbound), - Certificação blockchainTodas as adesões e confirmações de novos contratos; - Certificação blockchainTodas as Fidelizações e renovações de contratos; - Certificação blockchainTodas as campanhas e promoções comerciais através de telefone e email e website. 2 - Criação de Token () ...
Estamos procurando um tradutor de árabe
Estou à procura de alguém para oferecer os nossos serviços
AR, FR, ES, RU, HI, JP, ZN, BR-PT translation
Estou buscando um professional para traduzir um blog de viagens de alemão para português (brasileiro), com português como lingua materna. Em geral, são guías de viagem em linguagem simples e colloquial. Este projeto inicial é para 10.000 palavras, ca. 4 à 5 posts para traduzir. Adoraria de estabelecer uma colaboração ao longo prazo. SOMENTE TRADUÇÃO MANUAL
Olá Ts Translation S., eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
!! Este projeto é para 3 posts com um total de 5.520 palavras Estou buscando um professional para traduzir um blog de viagens de alemão para português (brasileiro), com português como lingua materna. Gostaria de começar com 3 posts. Em geral, são guías de viagem em linguagem simples e colloquial.
Procuro freelancers falantes nativos de árabe com experiência na área de mídias sociais especialmente da plataforma, para escrever conteúdo em português e gerenciar páginas do Facebook e WhatsApp. Se você é adequado para este trabalho, anexe os detalhes do seu cv para que possamos discutir mais detalhes e as informações do projeto. cumprimentos,, Necessitamos da transcrição do áudio da entrevista médica da tradução do inglês para o português. A duração do áudio é de 15 dias ou menos. A entrega é necessária até amanhã às 22h45 (horário dos Emirados Árabes Unidos). Transcritores experi...
Olá a todos, estamos realizando um curso educacional para expandir o conhecimento essencial em vários idiomas e culturas, por isso estamos buscando com os nativos do dialeto local brasileiro para traduzir livros educacionais padrão com gramática com o "DIMENSÃO DO RACISMO" neste livro é principalmente para leccionar académicos em escolas em várias comunidades locais de diversos países de língua portuguesa. Gostaria que o tradutor realizasse a tradução com os seguintes cuidados: adequação adequada das palavras do dialeto inglês para o português. Quebra de alto significado de inglês para sílaba simples de português. Nota: a tradução...
Olá Benni Translation Service, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá. Procuro profissionais que tenham um nível adequado de proficiência em inglês e que saibam ao menos o básico de linguagem coloquial para esta posição. Experiência com softwares de tradução de legendas seria o melhor tal como Aegisub, Subtitle Edit, Copy Cat, Trados SDL Studio. Há uma variedade de formas de executar o trabalho e usar softwares que ofereçam translation memory seria de grande ajuda, já que é uma quantidade massiva de dados traduzidos que muitas vezes tem reocorrência. A tradução de filmes muitas vezes necessita de um trabalho além, necessitando extração do context, reinterpretação do que se vê, pesquisa quanto ...
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
The project consists of translating texts from English to Portuguese
We are looking for a spanish interpreter to make audio for video dubbing. 2 videos of 12 and 19 minutes!
Preciso de alguém persuasivo (a) e com boa comunicação pra prospectar clientes por telefone O produto é um serviço B2B, entrarei com mais informações do produto assim que formalizarmos o job
Preciso de pessoas com experiência em telemarketing ativo para venda de ingressos para eventos, cursos e serviços de melhoramento pessoal. Requisitos: -Ter instalado o App WhatsApp Business -Ter um telefone com plano de ligações ilimitadas para todo Brasil -Ter experiência em vendas diretas por ligações -Ter experiência em comunicação para vendas pelo whatsapp Observações: Preciso de pessoas que se estão comprometidas em envolver num grande projeto de vendas online, poderá ser contratado(a) e ser pago semanalmente, quinzenalmente ou mensalmente. O Freelancer passara por um processo de estágio de 3 dias, se ele tiver um bom desempenho poderar ser pago pelo serviço por meses...
I need to create a front for a ready-made API. Front-End just for testing but well done. It's a fake API. Expected results are in the photos, data in graphics in the last photo is not required. If you can speak Portuguese or Spanish it would be very good.
Olá Desource Translation, eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Boa tarde Srs. ! Precisamos de uma revisão no nosso site (2007), que veio do site antigo (2002), como atualização do site , agora, como uma plataforma integrada para oferta de serviços online e contratação online de pessoal para sua execução. Favor ver as funcionalidades externas para poder ter uma ideia, após passamos para as funcionalidades internas...desde telemarketing ativo assim como finanças do sistema... Favor avaliar e se tiver equipe para a o desenvolvimento conversão, gostaria de podermos continuar nossas conversas. Consideramos a hipótese de montar uma equipe própria para a manutenção posterior.... Grato ! Cordiais Saudações ! Pierre
Ligar para os clientes definidos e oferecer os serviços. Serviço feito
Operadora (or) De Telemarketing Receptivo - Vaga Para Telemarketing no RIO DE JANEIRO Call Center FUNÇÕES DA VAGA DE OPERADORA (OR) DE TELEMARKETING: -Atuar na função de operadora (or) de telemarketing receptivo. -Atendimento aos clientes do via telefone ou e-mail. -Por telefone ou e-mail prestar assistência aos clientes. -Realizar cadastro com empresas parceiras. -Registrar informações e ofertar serviços de empresas parceiras. -Orientar os clientes na realização de cadastro em sites de empresas parceiras. SALÁRIO E BENEFÍCIOS: Salário Fixo + Vale Transporte + Vale Refeição + Plano De Saúde + PPR LOCALIZAÇÃO: Rio De Janeiro - RJ (Call ...
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Meu nome é Muhammad Khalil Chohan. Sou leve no Paquistão. Este projeto é meu ponto forte e posso cumprir seus requisitos adequadamente dentro do prazo estipulado. Eu sempre dou trabalhos sem plágio para meus clientes a preços muito competitivos. Tenho mais de 10 anos de experiência em redação, atendi mais de 4000 clientes em outros fóruns, incluindo; Upwork, Fiverr e Guru. Eu tenho controle total; Relatórios, ensaios, estudos de caso, resumos e redação de dissertações. Por favor, me dê uma chance de mostrar minhas habilidades de escrita. Eu estou esperando você.
Preciso de alguém para traduzir alguns documentos do inglês para o português. Preciso de um digitador rápido e bom. Eu preciso disso com urgência dentro de dois dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de Tradução de conteudo do Portugues para ingles. Trabalho fixo media 500 paginas semanais.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.