I can translate everything you need trabalhos
...justo. Responderei ASAP. Os meus agradecimentos ---------------------------------------- Hello, Freelancer, Portuguese native, characterizing myself as a responsible person and having carried out works in several areas, including translations of EN-PT, where I can guarantee quality with human translation. If you need any EN - PT translation work (articles, contracts, descriptions, products, manuals, etc), be it a company or private, do not hesitate to contact me. I will do everything possible to help you, at a fair cost. I will answer ASAP. My thanks...
...Bairros e tipo de propriedade colocar caixas de verificação para que o cliente possa selecionar mais de um item na busca.<br /><br />o Tema já está instalado no site e em funcionamento, irei fornecer as credenciais para acesso assim que negociarmos o valor e eu der o aceite para execução do trabalho.<br /><br />vocês podem verificar o tema nos seguintes links<br />://realhomes.inspirythemes.biz/&prev=search<br /><br />e no<br /><br /><br /><br />Apenas profissionais que tenham capacidade de entregar o serviço a tempo e que sejam realistas com os valores das propostas.<br /><br /><strong>Duração do projeto</strong>: Curta dura&...
O Canal terá o publico infantil como foco e deverá ter um clipe lançado por semana.<br />A ideia inicial é produzir 30 clipes.<br />Cada clipe deverá ter me média 3 minutos e terá uma música que deverá ser acompanhada de um desenho animado (Flash ou similares).
Traduzir uma proposta de dissertação escrita em latex para ingles formal.
I need to configure PagSeguro payment gateway for phpFox. phpFox: PagSeguro:
I need to configure PagSeguro payment gateway for phpFox. phpFox: PagSeguro:
I need to configure PagSeguro payment gateway for phpFox. phpFox: PagSeguro:
I need to configure PagSeguro payment gateway for phpFox. phpFox: PagSeguro:
I need to configure PagSeguro payment gateway for phpFox. phpFox: PagSeguro:
Necesito traducir un texto de 800 palabras de una web en inglés al castellano. El texto os lo pasaré en formato word. <br />Es para una pagina web de una startup de zumos y bowl sanos y energeticos.<br />
I need to configure PagSeguro payment gateway for phpFox. phpFox: PagSeguro:
I need to configure PagSeguro payment gateway for phpFox. phpFox: PagSeguro:
I need to configure PagSeguro payment gateway for phpFox. phpFox: PagSeguro:
(pt-BR) Olá DreamersLTD, Vi em seu perfil que você está contratando para fazer traduções. Eu gostaria de me oferecer para traduzir do inglês para o português (Brasil), caso não haja alguém na equipe. (En-EN) Hi DreamersLTD, I saw on your profile that you are hiring to do translations. I would like to offer to translate from English to Portuguese (Brazil), if there is not someone in the team.
Precisamos realizar a tradução de conteúdo de site sobre tecnologia. É um site institucional, o total de conteúdo são aproximadamente 5 páginas de word. Tradução para inglês.
I seek a translator with experience in academic writing to change and article from portuguese to english. The text has something around 8000 words (20 pages) and the author will be available to assist in vocabulary and terminology adequation. Preference for native english speakers. Procuro tradutor com experiência com textos acadêmicos para fazer a conversão português-inglês. O texto tem cerca de 8000 palavras (20 páginas) e o autor estará disponível para auxiliar na adequação terminológica e de vocabulário. Preferência por falantes nativos de inglês.
Tradutor. Sou professor de inglês na Escola CCAA de Tres Coracoes,tenho conclusao do curso TOFEL IBT,reconhecido internacionalmente.
Traduzir contratos de inglês para português, 40 páginas em arquivos docx e pdf. Os textos são contratos e minutas de reunião, com vários termos juridicos.
Traduzir contratos de inglês para português, 40 páginas em arquivos docx.
Preciso de pessoas para efetuar a tradução de tutoriais, conteúdos prontos, do português para o inglês.
I have a clone script uber, it has a bug in the taxi selection, everything works normally, including the taxi arrives to appear on the map of the passenger, but does not appear in the selection box just below the map. It is necessary that all drivers available to appear in this check box so that the passenger can choose one of them and complete the request, the script in addition to requesting taxi through the web has webservices function and both are adversely affected due to this bug. I'll send the script and you can take tests, I'll want to see the system working before paying, you can put on any server or webhosting, for obvious reasons, do not have to be mine. Points to consider: This is a short draft budget. high b...
Estou precisando de uma que passe textos do português para o inglês, corretamente. Essa tradução deverá ser...palavras ou 1000 palavras. Esses textos serão vendidos nos EUA, por isso preciso realmente de alguém que saiba traduzi-los. Se preferir posso enviar traduzido no google translate e você concerta apenas os erros de concordância. Esse trabalho é para longo prazo, por isso preciso de alguém de confiança. Caso eu for realizar a venda para meu cliente e este reclamar, trocarei de freelance imediatamente, por isso mande a proposta somente se tiver certeza que sabe escrever em inglês. Quem se interessar por favor traduza o texto a baixo e me reenvie. Deixei de dois modos, ele em portugu&e...
Estou precisando de uma que passe textos do português para o inglês, corretamente. Essa tradução deverá ser...palavras ou 1000 palavras. Esses textos serão vendidos nos EUA, por isso preciso realmente de alguém que saiba traduzi-los. Se preferir posso enviar traduzido no google translate e você concerta apenas os erros de concordância. Esse trabalho é para longo prazo, por isso preciso de alguém de confiança. Caso eu for realizar a venda para meu cliente e este reclamar, trocarei de freelance imediatamente, por isso mande a proposta somente se tiver certeza que sabe escrever em inglês. Quem se interessar por favor traduza o texto a baixo e me reenvie. Deixei de dois modos, ele em portugu&e...
Eu tenho um curso online em português e gostaria que ele fosse traduzido para inglês. Preciso apenas da tradução das falas do curso, para que eu pudesse regravar os vídeos lendo o script em inglês e publicar o mesmo curso em inglês. É um trabalho relativamente rápido, visto que são apenas 2horas e meia de vídeo. O curso está em Para ver os vídeos do curso, basta entrar no site como se fosse fazer o curso para ver os vídeos
A flyer written in portuguese with these words (I will translate for you). it's a gospel music celebration which the name of the event is YANGALALA GOSPEL (YANGALALA means JOY, so it may give you an idea about the graphics in the banner, that is something referring to joy, etc) Those names beneath are the guests that will sing in the event (put their names as they are written here) 1- Irmã Nadia 2- Ir. Miguel Buila 3- Ir. Victor António 4- Ir. Dodó 5- Vozes de Honra 6- Banda William Taylor Beneath are the details about the date and hour (Date) Data: 28 de Fevereiro(February) (Hour) Hora: 17h (5h pm)
Preciso de alguém que faça uma logomarca para um canal no YouTube e tb faça uma pequena vinheta de abertura para o canal. Gostaria de ver trabalhos já realizados por quem oferecer os serviços.
Preciso de uma pessoa que faça vinheta para canal do You Tube. Sou artesã e quero uma vinheta clean, mas que esteja de acordo com minha empresa. Envie-me sua proposta para eu analisar ;)
Preciso de blogueiro(a) para postagem diária em meu blog. 1 post por dia, 7 dias por semana. Total de 30 posts / mês. (Podendo ser post agendado). Descrição: Realizamos viagens para diversos destinos do Brasil e do mundo. Registramos essas viagens através de vídeos que serão postados no Youtube. No vídeo daremos dicas de como economizar, que tipos de passeios fazer, onde se alimentar e muito mais. Também registramos a viagem em fotos. Algumas vezes, como maneira de complementar e enriquecer o blogueiro com mais informações, poderemos fornecer alguns áudios via Whatsapp com mais dicas e informações sobre como foi a viagem. Isso poderá ajudá-lo a escrever com maior riqueza d...
...simplificada do protocolo SNMP (Simple Network Management Protocol) para obter informações específicas de máquinas conectadas em uma rede utilizando os protocolos UDP e IPv6. ------------ English: Create a simplified version of SNMP (Simple Network Management Protocol ) for specific information of connected machines on a network using the UDP and IPv6 protocols. Note: the software and everything else can be written in English...
Eu preciso de algo bem simples: Um site que permite os usuários do facebook a alterarem sua foto de perfil. A alteração seria um filtro, como foi feito com a bandeira gay, pelo própio facebook, mas com outra imagem. algo do tipo: alguma imagem de fundo Titulo algum texto.. talvez um vídeo do youtube. fazer login com o facebook: (o site x, deseja usar a sua foto de perfil, autorizar..) talvez alguma propaganda adsense.
Traduzir um arquivo de um aplicativo Android, de Português para Inglês. Translating a file an Android app, from Portuguese to English.
I already have a website, but I need to insert some informations on it and build the website from zero. I already have the things that I want to post and everything and I just need help to put his informations in the website and everything. Thank you
creation 3LINUX 2WINDOWS//// vpslinux CPANELWHM vm or kvm (no openvz) PROXMOX ( 1 windos 10 1windos 7 you activate )
preciso escrever um artigo para meu blog, trata-se de produto digital, um curso que ensina como vender produtos pelo youtube.
Olá, gostaria de cotar quanto custa pra traduzir um manual de inglês pra português. Eu posso entregar o manual em inglês editável em WORD já diagramado. O manual pra vocês visualizarem antes de enviar as propostas é este:
... Hello, I need to develop a compiler or interpreter, which takes the source code and then interprets the exit code for Android and IOS. The idea of the project that I can use this system and put on a server in the clouds. I have a project that develops various applications, where it has several predefined layouts, various types of menus, one can change color, put text, make changes and changing names that are already preset, you can put music, photos, videos, put through API, such as facebook, add social networks, YouTube, calendar and URLS is more. When one chooses its layout and make your settings and put everything you need in your application, then that the customer chooses to build for Android or OIS...
1- download 2 vídeos (10 min total) 2- translate all text to english 3- subtitle it in english (be witty and fun) Tem que manjar português.
...Brazilian Portuguese and translated to English by Google Translate. Finally, I put the original text, in Brazilian Portuguese. I need create a new virtual machine in the Google Cloud Computing, using the snapshot from another machine, which already has two disks. One disk with 10 GB, which is the operating system CentOS 6.6, with CPANEL. The other drive is the partition with the sites. Also clean up obsolete files. The current machine has 3.8 gig of ram. The new machine must have a minimum configuration (downgrade resources). Need to use remote access software like TeamViewer or even Google's tool, so I can keep up. Preferably, Teamviewer. O texto abaixo foi escrito em português do Brasil e traduzido para o Inglês pe...
trabalhos de tradução no geral, tradução voltada para área Business, dando apoio ao Mercado Corporativo.
...branco com o nome "". Ainda dentro de , deve haver um outro link para o site externo "" Todos os arquivos fontes devem ser disponibilizados junto com o aplicativo final. Como podem ver, este aplicativo servirá para estudos internos e não há mais regras de negócios dentro dele. ================================================================ Translate by Google: Building a native application for the iOS version 4 or higher. This application must contain a UIWebView which should point straight to an HTML file that must be within the user device with the name of INDEX.HTML. Within this should be a tool "fncGravar ()" written in JAVASCRIPT that when executed must pass three parameters to the application must capt...
Eu trabalho em curso relacionadas com o nosso projeto anterior 'Translate a push API Whastapp from English to Portuguese Brazil.'
Review & Translate all sections to Italian: Sections to translate are: - stores - admin - emails - themes (simples, premium, core, novus, cupcakes, collage, new simples) Note: To get access (login & password) in you should create a new account at http://jumpseller.com.
...positions available. These are entry-level positions as you will have to give continuous proof of your work and commitment. Salary revisions for the best performers are available yearly, as well quarterly bonus. More than extremely qualified or experienced (but if you are that’s even better) people, we are looking for individuals eager to work, learn and grow professionally with us. So if you are unexperienced but longing to gain experience, you are also welcome to send us your application. He/she should be professional, committed and reliable. The work will be done remotely at your own pace (as long as you keep deadlines). We appreciate individuals with a close communication, as we receive many rush jobs. Apply if you: - A...
Revisar / Traducir toda la sección Español (España) de: Las secciones a traducir son: - stores - admin - emails - themes (simples, premium, core, novus, cupcakes, collage, new simples) (para lograr acceso - login, password - en deberá crear una tienda en )
Traduzir e Rever toda a secção Português (Portugal) de: As secções a traduzir são: - stores - admin - emails - themes (simples, premium, core, novus, cupcakes, collage, new simples) (para conseguir acesso - login, password - em deve ser criada uma nova loja em )
Traduzir e Rever toda a secção Português (Brasil) de: As secções a traduzir são: - stores - admin - emails - themes (simples, premium, core, novus, cupcakes, collage, new simples) (para conseguir acesso - login, password - em deve ser criada uma nova loja em )
Rever o conteúdo e texto em Português do Brasil do ficheiro em anexo.
Translate knowledge base for Portuguese and Spanish. Traduzir base de conhecimento, para português e espanhol. 80 artigos/80 articles