English japanese average translation fee trabalhos
Voice Over for first full video. 3 minutes video
Produzir e Ajudar a melhora textos de uma startup, o projeto já está 90% finalizado! Trabalho, revisar, sugerir e criar texto para um campanhas. projeto relacionado ao turismo, Guia de Passeios Posibilidades de negociar um fee mensal.
Produzir e Ajudar a melhora os texto de uma startup, o projeto ja está 90% finalizado! Tranalho revisar e sugerir e criar texto para um campanhas para as redes sociais. Posibilidades de negociar um fee mensal. Obrigado LF
Development of a Virtual Store in responsive Magento template with theme provided by the contracting company . The store will have an average of 8 pages, including checkout . The store should follow exactly the layout that will be provided in PSD . The tasks should be : - Install the template , - customize the theme , - install checkout module , - deploy payment modules (Paypal , PagSeguro and MundiPagg ) program categories, products , video page and text page The project is 70 % complete , the programmer needs to finish the job which is focused on developing two pages and adjustments to other pages. --------------------------------------------------------------- Desenvolvimento de uma Loja Virtual em template responsivo Magento com tema fornecido pela empres...
we are looking for someone who can write some articles on activities, culture, history, gastronomy and others of a particular region in Portugal. Each article will require a minimum of 250 and a average 300 characters more or less, and will be a work for a indefinite period of time and to be done with some frequency (between 2 and 3 articles per month)
Olá, Pretendo contratar um freelancer para realizar o atendimento telefónico de uma loja online. Deve ter disponibilidade para atender os telefonemas todos os dias úteis das 9h às 19horas (em local calmo e com acesso à internet). Recebemos uma média de 7 chamadas por dia ...departamento responsável e que em breve será contactado. Enviar-nos um e-mail com os contactos do cliente (nome, telefone e e-mail), e qual o assunto/pedido/mensagem do cliente. 4) No caso de receber uma chamada quando está com outra em linha, caso não a consiga atender deve devolver a chamada assim que a 1ª terminar. Gostava de saber o seu orçamento no regime de avença mensal ou em alternativa um fee por ca...
I need only translate a program for Portuguese language in Brazil I already have all the texts in Portuguese desire translate. now I need someone for this translation project. PS: I left the program attached in order to verify its structure and power you bid correctly!
...com/data-recovery/ Part4: How to Recover HD with the help of HD recovery Store Please introduce this kind of data recovery and list some famous local hard disk recovery store. Part5: Other recovery methods to Recover HD Please make research to know any other methods to recover HD. Writing Requirements: article should be write in Portuguese and google translation will be denied. Our brazilian will check it. article should be 100% original, no copy. 100% copyscape passed. We will check it with our professional tool. the article with at least 1500 words; The article must be written and completed in strict accordance with all requirements. If it can not meet our requirement, we need revision. Please read carefully about the requirements
We are a professional Translation Company, and we really need professional and native translators to cooperation for English-Portuguese,Portuguese (Brazil) and Spanish (Latin) project.
I'm looking for someone to translate this project for me. I need him to do it fast. Estou procurando alguém que consegue traduzir esse projeto da melhor forma e que faça um trabalho rápido. Esse não será o único trabalho. Eu sempre preciso de conteúdo traduzido do portugues para ingles.
Gostaria que voce traduzisse outro projeto pra mim confor ja combinamos via email.
I would like to translate a short brand history story from Portuguese to English. The challenge is to bridge the story to an american audience and be authentic in the way is projected. Below is the content to be translated. O pão de queijo é uma receita típica brasileira, dos estados de Minas Gerais . A sua origem é incerta, especula-se que a receita exista desde o século XVIII em Minas Gerais, mas tornou-se efetivamente popular no Brasil a partir da década de de ser denominado como "pão", o pão-de-queijo, não utiliza fermento biológico ou químico, e consiste basicamente em um tipo de biscoito de polvilho azedo ou doce acrescido de ovos, sal, óleo vegetal e derivados de queijo de ...
Provas e artigos para tradução de português para inglês
Tradutora oferece-se para traduzir (EN-PT) documentos, livros, entre outros e também para revisão e elaboração de textos. I can translate documents and books from English to Portuguese, I can write and work on proofreading in Portuguese.
...próxima conforme exemplo abaixo. User 1: Gas U$4 User 2: Gas U$5 User 3: Gas U$7 Usuários da mesma cidade. Preço médio 4 + 5 + 7 / 3 = U$5,33 Preciso de gerenciamento dos usuarios e alguns ADS via webadmin, falta algumas paginas para calculo de custos tipo o cliente consumiu x produtos num pediodo de xx/2013 a xx/2014 quanto custou isso? Application ios / android to calculate the average values, the application consists of the intersection inserted in the database fed by each User, when requesting the value of a given product oriented list the city and state information will provide a mean value of their locality more next sample shown below. User 1: $ 4 Gas User 2: U $ 5 Gas User 3: Gas $ 7 Users of the same city. Medi...
...próxima conforme exemplo abaixo. User 1: Gas U$4 User 2: Gas U$5 User 3: Gas U$7 Usuários da mesma cidade. Preço médio 4 + 5 + 7 / 3 = U$5,33 Preciso de gerenciamento dos usuarios e alguns ADS via webadmin, falta algumas paginas para calculo de custos tipo o cliente consumiu x produtos num pediodo de xx/2013 a xx/2014 quanto custou isso? Application ios / android to calculate the average values, the application consists of the intersection inserted in the database fed by each User, when requesting the value of a given product oriented list the city and state information will provide a mean value of their locality more next sample shown below. User 1: $ 4 Gas User 2: U $ 5 Gas User 3: Gas $ 7 Users of the same city. Medi...
...próxima conforme exemplo abaixo. User 1: Gas U$4 User 2: Gas U$5 User 3: Gas U$7 Usuários da mesma cidade. Preço médio 4 + 5 + 7 / 3 = U$5,33 Preciso de gerenciamento dos usuarios e alguns ADS via webadmin, falta algumas paginas para calculo de custos tipo o cliente consumiu x produtos num pediodo de xx/2013 a xx/2014 quanto custou isso? Application ios / android to calculate the average values, the application consists of the intersection inserted in the database fed by each User, when requesting the value of a given product oriented list the city and state information will provide a mean value of their locality more next sample shown below. User 1: $ 4 Gas User 2: U $ 5 Gas User 3: Gas $ 7 Users of the same city. Medi...
Aplicativo IOS/ANDROID para calculo de valores médios. O aplicativo consiste num banco de dados que será alimentado por cada usuário e ao solicitar uma cotação de um determinado produto ou serviço o mesmo baseado em sua base de dados fornecera um valor médio. Todo layout e design será desenvolvido por nós. Application IOS / ANDROID for calculation of average values. The application consists of a database that will be powered by each User and to request a quote for a particular product or service the same based on its database had provided one mean value. All layout and design will be developed by us. Preferencia por programadores brasileiros.
Translation Portuguese (Brazil) Tradução
Tradução de projetos acadêmicos, páginas da web, cardápios, entre outros. Inicio imediato após contato. Translation of academic projects, websites, menu and others starting as soon as contacted.
as discussed as discussed as discussed
Somos uma empresa onde lecionamos de uma forma In-company , ou seja , o teacher filiado vai até a empresa e leciona sua aula de acordo com a metodologia passada ao filiado via treinamentos periodicos.
Tradução de um artigo jurídico, a ser publicado em revista nos Estados Unidos, de 25 páginas, de português para inglês.
Tradução de um artigo jurídico, a ser publicado em revista nos Estados Unidos, de 25 páginas, de português para inglês.
Oi David! Preciso de um tradutor português - inglês para uma lista de lojas ( roupas, sapatos, eletronicos, etc ) em algumas cidades como Miami, Orlando, São Paulo, Buenos Aires, etc. Se tiver interesse, com o valor de USD 7,00/hr, podemos fazer uma experiência com uma cidade, o que me diz? Estamos, eu e minha esposa, montando uma startup, quem sabe dê certo... Por favor, com discrição, confira: www.comprasapp.com. Abs!! Daniel
as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed.
Tradução dos 4 arquivos .po ( plugins do wordpress ) para português brasileiro usando .poedit ou ferramenta similar. Os arquivos para tradução e análise estão em anexo. favor analisarem e darem seus lances.
Tradução dos 4 arquivos .po ( plugins do wordpress ) para português brasileiro usando .poedit ou ferramenta similar. Os arquivos para tradução e análise estão em anexo. favor analisarem e darem seus lances.
Hello, 1/Please can you modify the translation in portuguese in the document enclosed if you think that there are mistakes (and there are). You just have to modify the text in portuguese. Please don't touch the code around. 2/Can you please very the text below. It talks about a mobile game where you have to turn a rock in a direction which is given by a green arrow. Thank you very much for your proposals. Regards ------------------ Text to verify : Angry Rocks é um jogo de habilidade divertido onde você pode desafiar seus amigos. Você deve virar sua pedra na direção correta o mais rápido possível em menos de 20 segundos! Vire a pedra com seu dedo na direção indicada pela seta. Uma partid...
Estou a procura de trabalhos para traduzir.
...another user, send internal messages , etc. ; - InfoFarmácia - ( various sub - menus where the admin can change them ) ; - Health - Guide ( various sub - menus where the admin can update easily) . - Website Statistics - Condition : diseases and conditions , statistically people by gender and age . Treatment - % of the amount of people taking certain medication , dosage , effects , duration , average cost . Symptoms - color grade as the symptom . - Blog - publication articles, - Events - have an agenda , and points in several days , the activities that the admin can put . - Gallery - Images can place an image and a short essay . System ATM , Visa, mastercard , paypal , and payment by SMS . - Verification / confirmation of registration by email and SMS confirmation...
Boa tarde, preciso de um tradutor experiente para traduzir meu livro lançado no Brasil, em português, para o inglês. Primeiramente, gostaria de traduzir somente os primeiros capítulos. São 31 páginas, 7470 palavras ou 372 parágrafos. O livro é sobre empreendedorismo, mas não há palavras técnicas. Gostaria de alguém que traduza profissionalmente e que more nos Estados Unidos para poder usar os usos e gírias locais. Num momento posterior, farei a tradução das demais 100 páginas do livro. Favor enviar proposta por email. Obrigado, Tiago
...gallery , mas ele não detectar automaticamente o idioma automaticamente e queria saber se alguém sabe como fazer isso, alguém pode me ajudar? Vou passar algumas páginas de código: **INCLUDE/CONFIG:** `<? $config = array(); // Begin Configuration $config['basedir'] = '---'; $config['baseurl'] = '---'; $default_language = "english"; //Valid options are english, french, spanish, portuguese, japanese, chinese_simplified or chinese_traditional // End Configuration session_start(); date_default_timezone_set('America/New_York'); $config['adminurl'] = $config['baseurl'].'/administ...
Traduzo qualquer texto de inglês para português ou qualquer texto de português para inglês. Tem um nível muito bom a inglês pelo que é fácil fazer as traduções. Disponibilidade horaria total. O preço é feito pelo numero de paginas, cada pagina são 8,00 euros.
as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed
Procuramos desenvolvedor para parceria a longo prazo. O desenvolvedor deverá nos enviar uma proposta de fee mensal (para atender demanda variada em horário comercial) Diferencial: O desenvolvedor que tiver os conhecimentos de Drupal e Joomla ganh
Caros Freelancers, Necessito tradução urgente de contrato (termos técnicos). Não consigo precisar o número de palavras, mas são 2 páginas. É urgente. Não aceitamos agências. Obrigada, Tamara.
Procuramos desenvolvedor que trabalhe full-time. O desenvolvedor poderá passar por um teste. Só iremos aceitar os devs que tiverem portifólio e enviar o valor do fee mensal.
Fix text (proofreading) two sites "web hosting", which were translated from Portuguese to English automatically. Preference given to: - Native English (USA) - Experts in HTML code (a few sentences may contain codes) - Knowledge of Web Hosting Looking forward proposals