Chinese words english words yahoo answers trabalhos
<em><strong>Preciso de programador php que code um enviador ilimitado, e que envie de 1 a 5 milhões de e-mail por dia, que envie rapido caindo tudo inbox pra esses provedores hotmail,ig,bol,terra,uol,yahoo,gmail,globo. Teriamos duas opções uma que enviaria via smtp troca automatica e um outro via php atraves de vps. Nós adquirimos um enviador smtp que ja vinha pre configurado meu problema com ele foi a lentidão! Tipo esse modelo de programa = </strong></em>
<em><strong />Preciso de um programador de php, que code um enviador de e-mail em massa que envie para hotmail,terra,uol,bol,yahoo,gmail !!! Pago bem pra quem estiver interessado preço a combinar/strong></em>
as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed.
Publicador de noticias da minha empresa Similar do Yahoo News para Android Vou rodar no meu servidor aonde ficaram as noticias e eu possa colocar as novas noticias com banco de dados em mysql. A tela no padrao 4X2 Menu com 2 ou 3 tipos de noticias Configuração conforme fotos sem propagandas e sem anunciantes O logomarca da minha empresa
Eu trabalho em curso relacionadas com o nosso projeto anterior 'Translate a push API Whastapp from English to Portuguese Brazil.'
...are also welcome to send us your application. He/she should be professional, committed and reliable. The work will be done remotely at your own pace (as long as you keep deadlines). We appreciate individuals with a close communication, as we receive many rush jobs. Apply if you: - Are Portuguese Brazilian or Portuguese European native speaker - Have an excellent command of English. If you are native English speaker who has an excellent command of Portuguese you are also welcome to apply. - Feel comfortable with computers/basic software - Have high standards when it comes to work - Are looking for a fixed and regular income or an ongoing collaboration - Would like to translate, write, transcribe and subtitle. Let us know which or all. Before definite h...
Voice Over for first full video. 3 minutes video
I'm looking for someone to translate this project for me. I need him to do it fast. Estou procurando alguém que consegue traduzir esse projeto da melhor forma e que faça um trabalho rápido. Esse não será o único trabalho. Eu sempre preciso de conteúdo traduzido do portugues para ingles.
Preciso que quando alguém digite o nome de meu site seja redirecionado para outro domínio. O domínio inicial obtive através do registro ".br". O domínio que deve ser de destino é uma loja virtual que tenho no Yahoo dos Estados Unidos. Interessados, enviar propostas com valores.
I would like to translate a short brand history story from Portuguese to English. The challenge is to bridge the story to an american audience and be authentic in the way is projected. Below is the content to be translated. O pão de queijo é uma receita típica brasileira, dos estados de Minas Gerais . A sua origem é incerta, especula-se que a receita exista desde o século XVIII em Minas Gerais, mas tornou-se efetivamente popular no Brasil a partir da década de de ser denominado como "pão", o pão-de-queijo, não utiliza fermento biológico ou químico, e consiste basicamente em um tipo de biscoito de polvilho azedo ou doce acrescido de ovos, sal, óleo vegetal e derivados de queijo de ...
as discussed.......... as discussed.......... as discussed.......... as discussed.......... as discussed.......... as discussed.......... as discussed.......... as discussed.......... as discussed.......... as discussed..........
Provas e artigos para tradução de português para inglês
Pretendo ter um site com o preço do ouro no estilo deste: Site em Wordpress com um template já construído responsivo. Importar os valores do ouro ou outros do Google Finace ou do Yahoo Finace de forma automática e atualizada. Apresentar propostas com valores e a forma encontrada para apresentar o valor do ouro.
Tradutora oferece-se para traduzir (EN-PT) documentos, livros, entre outros e também para revisão e elaboração de textos. I can translate documents and books from English to Portuguese, I can write and work on proofreading in Portuguese.
Tradução de projetos acadêmicos, páginas da web, cardápios, entre outros. Inicio imediato após contato. Translation of academic projects, websites, menu and others starting as soon as contacted.
Somos uma empresa onde lecionamos de uma forma In-company , ou seja , o teacher filiado vai até a empresa e leciona sua aula de acordo com a metodologia passada ao filiado via treinamentos periodicos.
Tradução de um artigo jurídico, a ser publicado em revista nos Estados Unidos, de 25 páginas, de português para inglês.
Tradução de um artigo jurídico, a ser publicado em revista nos Estados Unidos, de 25 páginas, de português para inglês.
Nos precisamos de um pequeno projeto parecido com a imagem em anexo. Cada item do ListView pode ser de até 5 das opções abaixo: (Multiple choice, String, Decimal, Integer, Date) A ListView pode variar de acordo com a lista que atribuiremos entre 100 a 200 items. O botão preto em cada item deve direcionar para outra View e mostrar o número do item que foi clicado. A estrutura pode ser criada simples como abaixo: Class Question could have: ID, Description, Type, List<ChoiceItem> Class ChoiceItem could have: ID, Description Após preencher as questões um item de menu do lado superior mostra os IDs e Valores de cada resposta.
Oi David! Preciso de um tradutor português - inglês para uma lista de lojas ( roupas, sapatos, eletronicos, etc ) em algumas cidades como Miami, Orlando, São Paulo, Buenos Aires, etc. Se tiver interesse, com o valor de USD 7,00/hr, podemos fazer uma experiência com uma cidade, o que me diz? Estamos, eu e minha esposa, montando uma startup, quem sabe dê certo... Por favor, com discrição, confira: www.comprasapp.com. Abs!! Daniel
as doing...as doing...as doing...as doing...as doing...as doing...as doing...as doing...as doing...as doing...as doing...as doing...as doing...as doing...as doing...as doing...as doing...
as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed.
Tradução dos 4 arquivos .po ( plugins do wordpress ) para português brasileiro usando .poedit ou ferramenta similar. Os arquivos para tradução e análise estão em anexo. favor analisarem e darem seus lances.
Tradução dos 4 arquivos .po ( plugins do wordpress ) para português brasileiro usando .poedit ou ferramenta similar. Os arquivos para tradução e análise estão em anexo. favor analisarem e darem seus lances.
Estou precisando melhorar a posição do site nos sites de buscas, como o google, bing, yahoo entre outros. também preciso de um layout para e-mail marketing
Estou a procura de trabalhos para traduzir.
...projeto trata sobre ENTREVISTAR via Telefone, escrever e publicar alguns artigos falando bem da minha pessoa, para valorizar um pouco o meu passe e apagar algumas coisas passado através de um "flood" na linha de pesquisa do google. Uma espécie de assessoria de imprensa somente para mídias online. Os artigos a serem escritos deverão ser indexados nos principais mecanismos de pesquisa como Google, yahoo, bing, etc Buscaremos alguns pontos fortes e fatos que possam ser publicados, gerando credibilidade, não será muito difícil, pois já tenho bastante histórias para contar, só preciso de alguém BOM em escrever e publicar as coisas, que possa liderar este processo, me ajudando a antever as cons...
...projeto trata sobre ENTREVISTAR via Telefone, escrever e publicar alguns artigos falando bem da minha pessoa, para valorizar um pouco o meu passe e apagar algumas coisas passado através de um "flood" na linha de pesquisa do google. Uma espécie de assessoria de imprensa somente para mídias online. Os artigos a serem escritos deverão ser indexados nos principais mecanismos de pesquisa como Google, yahoo, bing, etc Buscaremos alguns pontos fortes e fatos que possam ser publicados, gerando credibilidade, não será muito difícil, pois já tenho bastante histórias para contar, só preciso de alguém BOM em escrever e publicar as coisas, que possa liderar este processo, me ajudando a antever as cons...
...projeto trata sobre ENTREVISTAR via Telefone, escrever e publicar alguns artigos falando bem da minha pessoa, para valorizar um pouco o meu passe e apagar algumas coisas passado através de um "flood" na linha de pesquisa do google. Uma espécie de assessoria de imprensa somente para mídias online. Os artigos a serem escritos deverão ser indexados nos principais mecanismos de pesquisa como Google, yahoo, bing, etc Buscaremos alguns pontos fortes e fatos que possam ser publicados, gerando credibilidade, não será muito difícil, pois já tenho bastante histórias para contar, só preciso de alguém BOM em escrever e publicar as coisas, que possa liderar este processo, me ajudando a antever as consequ&...
...projeto trata sobre ENTREVISTAR via Telefone, escrever e publicar alguns artigos falando bem da minha pessoa, para valorizar um pouco o meu passe e apagar algumas coisas passado através de um "flood" na linha de pesquisa do google. Uma espécie de assessoria de imprensa somente para mídias online. Os artigos a serem escritos deverão ser indexados nos principais mecanismos de pesquisa como Google, yahoo, bing, etc Buscaremos alguns pontos fortes e fatos que possam ser publicados, gerando credibilidade, não será muito difícil, pois já tenho bastante histórias para contar, só preciso de alguém BOM em escrever e publicar as coisas, que possa liderar este processo, me ajudando a antever as consequ&...
Este projeto trata sobre escrever e publicar alguns artigos falando bem da minha pessoa, para valorizar um pouco o meu passe e apagar algumas coisas passado através de um "flood" na linha de pesquisa do google. Uma espécie de assessoria de imprensa somente para mídias online. Os artigos a serem escritos deverão ser indexados nos principais mecanismos de pesquisa como Google, yahoo, bing, etc Buscaremos alguns pontos fortes e fatos que possam ser publicados, gerando credibilidade, não será muito difícil, pois já tenho bastante histórias para contar, só preciso de alguém BOM em escrever e publicar as coisas, que possa liderar este processo, me ajudando a antever as consequências das poss...
Este projeto trata sobre escrever e publicar alguns artigos falando bem da minha pessoa, para valorizar um pouco o meu passe e apagar algumas coisas passado através de um "flood" na linha de pesquisa do google. Uma espécie de assessoria de imprensa somente para mídias online. Os artigos a serem escritos deverão ser indexados nos principais mecanismos de pesquisa como Google, yahoo, bing, etc Buscaremos alguns pontos fortes e fatos que possam ser publicados, gerando credibilidade, não será muito difícil, pois já tenho bastante histórias para contar, só preciso de alguém BOM em escrever e publicar as coisas, que possa liderar este processo, me ajudando a antever as consequências das poss...
Boa tarde, preciso de um tradutor experiente para traduzir meu livro lançado no Brasil, em português, para o inglês. Primeiramente, gostaria de traduzir somente os primeiros capítulos. São 31 páginas, 7470 palavras ou 372 parágrafos. O livro é sobre empreendedorismo, mas não há palavras técnicas. Gostaria de alguém que traduza profissionalmente e que more nos Estados Unidos para poder usar os usos e gírias locais. Num momento posterior, farei a tradução das demais 100 páginas do livro. Favor enviar proposta por email. Obrigado, Tiago
Eu preciso que desenvolvam e ensine a utilizar uma biblioteca que autentica no google, linkedin, facebook e yahoo. Deve haver uma documentação básica a respeito. Qualquer dúvida, entrar em contato pelo site.
Traduzo qualquer texto de inglês para português ou qualquer texto de português para inglês. Tem um nível muito bom a inglês pelo que é fácil fazer as traduções. Disponibilidade horaria total. O preço é feito pelo numero de paginas, cada pagina são 8,00 euros.
as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed
Divulgação em mídias sociais, Pinterest, Gmail, Twitter, G+, Yahoo, Myspace, LikedIn, etc. Necessito de conhecimento técnico para explorar as potencialidades dos canais de mídia para reversão em venda. A Manauá Design cria acessórios em couro e quer consolidar a marca através das redes sociais, incluindo mercado internacional. Podemos convesar? Sim, tenho um plano exelente de marketing para aumentar drasticamente suas vendas!
Divulgação em mídias sociais, Pinterest, Gmail, Twitter, G+, Yahoo, Myspace, LikedIn, etc. Necessito de conhecimento técnico para explorar as potencialidades dos canais de mídia para reversão em venda. A Manauá Design cria acessórios em couro e quer consolidar a marca através das redes sociais, incluindo mercado internacional. Podemos convesar?
Aplicativo para contratação de serviços para área de transportes em geral.. Áreas Cadastro Pessoa Física; Cadastro Pessoa Jurídica; Cadastro de Publicidade; Administração de Cotações; Calculadora Ecológica; Home Cliente Pessoa Jurídica; Solicitação de Cotações (Integração Google Maps); Integração Facebook; Integração Google+; Integração Yahoo; Integração Twitter; Motor de calculos de custo por distância.
Divulgação em mídias sociais, Pinterest, Gmail, Twitter, G+, Yahoo, Myspace, LikedIn, etc. Necessito de conhecimento técnico para explorar as potencialidades dos canais de mídia para reversão em venda. A Manauá Design cria acessórios em couro e quer consolidar a marca através das redes sociais, incluindo mercado internacional. Podemos convesar?
Caros Freelancers, Necessito tradução urgente de contrato (termos técnicos). Não consigo precisar o número de palavras, mas são 2 páginas. É urgente. Não aceitamos agências. Obrigada, Tamara.
Divulgação em mídias sociais, Pinterest, Gmail, Twitter, G+, Yahoo, Myspace, LikedIn, etc. Necessito de conhecimento técnico para explorar as potencialidades dos canais de mídia para reversão em venda. A Manauá Design cria acessórios em couro e quer consolidar a marca através das redes sociais, incluindo mercado internacional. Podemos convesar?
Divulgação em mídias sociais, Pinterest, Gmail, Twitter, G+, Yahoo, Myspace, LikedIn, etc. Necessito de conhecimento técnico para explorar as potencialidades dos canais de mídia para reversão em venda. A Manauá Design cria acessórios em couro e quer consolidar a marca através das redes sociais, incluindo mercado internacional. Podemos convesar?
Divulgação em mídias sociais, Pinterest, Gmail, Twitter, G+, Yahoo, Myspace, LikedIn, etc. Necessito de conhecimento técnico para explorar as potencialidades dos canais de mídia para reversão em venda. A Manauá Design cria acessórios em couro e quer consolidar a marca através das redes sociais, incluindo mercado internacional. Podemos convesar?