Website roman urdu english translation trabalhos
"Olá, tenho um trabalho para a diagramação do conteúdo de um Ebook. Tenho todo o material escrito em um documento e gostaria de adicionar um design que combine com a ideia principal do texto. O material em um documento de Word possui um total de 11 páginas com a fonte Times New Roman no tamanho 12 e possui 4.734 palavras. Por durante a diagramação, imagens intuitivas de algum banco de imagens grátis podem ser adicionadas. Para que não aja apenas a aplicação de um template de design no ebook e muitas páginas acabem contendo apenas textos, preciso que o material também seja lido com calma, a fim de conseguirmos ilustrar o que for necessário da melhor forma possível, sejam com ...
Traduz as segunites linguas : inglês , português, espanhol e russa
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Traduzir e adaptar o arquivo e mater a alta resolução seguindo as regras de impressão e padrão de cores do cliente.
OLÁ, tenho um trabalho de tradução de inglês para o português de um ebook com 15 páginas e 8197 palavras Com a fonte times new roman, tamanho 12. Além da tradução preciso que o texto seja melhorado para um modo mais informal com o objetivo de facilitar a leitura. Também preciso que o texto tenha uma adaptação para a cultura brasileira. Você terá a liberdade para trocar palavras, modificar todo um paragrafo mantendo a ideia principal para que o texto que ainda mais compreensível. Após a tradução, preciso de lapidar todo o conteúdo de modo ainda mais agressivo, procurando manter a ideia principal do ebook, que seria essa: " O Segredo do Sucesso -Livra...
Estamos procurando um tradutor de árabe
Opa tudo certo ? Meu nome é Eduardo, eu tenho um trabalhinho para narração de uma carta ...exibida em um vídeo com slides no modelo de apresentação. No vídeo preciso de uma boa narração, e de forma natural onde as entonações com as emoções certas sejam aplicadas de acordo com cada momento do texto, como um ator, exatamente como você provavelmente já entende bem como fazer. O texto está em um arquivo de texto WORD e contém um total de 3.393 palavras com 7 páginas na fonte times new roman tamanho 12. Apesar de ter uma certa urgência com esse trabalho, a fim de conseguir um ótimo preço não irei pressioná-lo quanto ao prazo, p...
AR, FR, ES, RU, HI, JP, ZN, BR-PT translation
Estou buscando um professional para traduzir um blog de viagens de alemão para português (brasileiro), com português como lingua materna. Em geral, são guías de viagem em linguagem simples e colloquial. Este projeto inicial é para 10.000 palavras, ca. 4 à 5 posts para traduzir. Adoraria de estabelecer uma colaboração ao longo prazo. SOMENTE TRADUÇÃO MANUAL
Olá Ts Translation S., eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
!! Este projeto é para 3 posts com um total de 5.520 palavras Estou buscando um professional para traduzir um blog de viagens de alemão para português (brasileiro), com português como lingua materna. Gostaria de começar com 3 posts. Em geral, são guías de viagem em linguagem simples e colloquial.
OI, TENHO UM TRABALHO DE TRADUÇÃO DO INGLÊS ES PARA PORTUGUÊS DE UM EBOOK COM 65 PÁGINAS E 18.308 PALAVRAS COM A FONTE TIMES NEW ROMAN, TAMANHO 12. ALÉM DA TRADUÇÃO PRECISO QUE O TEXTO SEJA MELHORADO PARA UM MODO MAIS INFORMAL COM O OBJETIVO DE FACILITAR A LEITURA. TAMBÉM PRECISO QUE O TEXTO TENHA UMA ADAPTAÇÃO PARA A CULTURA BRASILEIRA. VOCÊ TERÁ A LIBERDADE PARA TROCAR PALAVRAS, MODIFICAR TODO UM PARAGRAFO MANTENDO A IDEIA PRINCIPAL PARA QUE O TEXTO FIQUE AINDA MAIS COMPREENSÍVEL. APÓS A TRADUÇÃO, PRECISO DE LAPIDAR TODO O CONTEÚDO DE MODO AINDA MAIS AGRESSIVO, PROCURANDO MANTER A IDEIA PRINCIPAL DO EBOOK, QUE SERIA ESSA: "O guia prático para salva...
Gostaria de uma locutora para gravar audio para um vídeo institucional.
Conforme conversado e combinado, irei gravar as aulas no prazo mencionado e disponibilizarei conforme as exigências. Anexarei todas as aulas em um link, assim como os testes também.
Procuro freelancers falantes nativos de árabe com experiência na área de mídias sociais especialmente da plataforma, para escrever conteúdo em português e gerenciar páginas do Facebook e WhatsApp. Se você é adequado para este trabalho, anexe os detalhes do seu cv para que possamos discutir mais detalhes e as informações do projeto. cumprimentos,, Necessitamos da transcrição do áudio da entrevista médica da tradução do inglês para o português. A duração do áudio é de 15 dias ou menos. A entrega é necessária até amanhã às 22h45 (horário dos Emirados Árabes Unidos). Transcritores experi...
Olá a todos, estamos realizando um curso educacional para expandir o conhecimento essencial em vários idiomas e culturas, por isso estamos buscando com os nativos do dialeto local brasileiro para traduzir livros educacionais padrão com gramática com o "DIMENSÃO DO RACISMO" neste livro é principalmente para leccionar académicos em escolas em várias comunidades locais de diversos países de língua portuguesa. Gostaria que o tradutor realizasse a tradução com os seguintes cuidados: adequação adequada das palavras do dialeto inglês para o português. Quebra de alto significado de inglês para sílaba simples de português. Nota: a tradução...
Conforme conversado e combinado, irei gravar as aulas no prazo mencionado e disponibilizarei conforme as exigências. Anexarei todas as aulas em um link, assim como os testes também.
Preciso que um trabalho de conclusão de curso de 99 páginas seja formatado na ABNT, incluindo toda a parte de inclusão de sumário, lista de figuras, lista de quadros, todos com os links que direcionam para sua localização dentro do arquivo. Tenho o arquivo em PDF e um arquivo em Word que foi gerado através do arquivo PDF, não tenho mais o arquivo em Word original. Dentre as duas opçõ...seja formatado na ABNT, incluindo toda a parte de inclusão de sumário, lista de figuras, lista de quadros, todos com os links que direcionam para sua localização dentro do arquivo. Tenho o arquivo em PDF e um arquivo em Word que foi gerado através do arquivo PDF, não tenho mais o arquivo em Word or...
Estamos neste momento a procurar colaborar com um orador profissional português de escrita criativa e tradução para lidar com um projeto em curso, devido à intensidade do trabalho. tradutor é obrigado a traduzir revistas, livros, documentos de carta de apresentação traduzir. O projeto precisa de um especialista em tradução humana para lidar para que os resultados sejam eficientes e o falante nativo que não entende inglês possa ter acesso às informações completas em seu idioma. Observe que a tradução do google é altamente proibida para realizar o projeto, não é permitido trabalhar neste projeto E nenhum tradutor menor de 18 anos deve fazer lances, o tradutor ...
Olá Roman V., eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
Olá Roman C., eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
Oi, tenho um trabalho de tradução do inglês es para o português de um ebook com 191 páginas e 58.555 palavras Com a fonte times new roman, tamanho 12. Além da tradução preciso que o texto seja melhorado para um modo mais informal com o objetivo de facilitar a leitura. Você terá a liberdade para trocar palavras, modicar todo um parágrafo mantendo a ideia principal para que o texto que ainda mais compreensível. Após a tradução, preciso de lapidar todo o conteúdo de modo ainda mais agressivo, procurando manter a ideia principal do ebook, que seria essa: "Método único e natural para eliminar as acnes em 21 dias sem precisar usar Roacutan, odiado por dermatolog...
Olá Benni Translation Service, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá, preciso de alguém com uma boa voz para executar 1 hora de dublagem para mim do inglês para o portugues brasileiro - A pessoa tem que ser uma brasileira nativa. você receberá: 3 arquivos de vídeo com uma tela preta, mas com o áudio e com a legenda em portugues para facilicar o seu trabalho e os 3 arquivos totalizam algo entre 55 e 60 minutos. o que eu espero receber: 3 arquivos WAV contendo a dublagem, ou seja: sua fala precisa estar em perfeita sincronia com a fala em inglês para que eu possa substituir a fala em inglês com a sua em português sem a necessidade de eu ter que editar o vídeo. É importante que a sua voz tenha o mesmo "humor, energia e tom" do audio original, pois não quero...
Procuro profissional com experiência em escrever artigos, monografias, trabalhos científicos ou acadêmicos seguindo as normas da ABNT sobre tema vinculado a cultura japonesa. Informações sobre a monografia 1. O trabalho deverá conter 20 páginas no máximo em formato A4, 2. Fonte Times New Roman, tamanho 12 3. espaço entre linhas 1,5 4. recuo à esquerda, margens laterais e verticais de 2,5 5. Entrega em formato word 6. O trabalho não poderá conter palavras ou expressões grifadas, negritadas ou sombreadas; quando for dar destaque a uma frase ela deve constar em itálico. 7. Regras e formatação ABNT 8. O trabalho deverá conter o título, sumário e ref...
Procuro profissional com experiência em escrever artigos, monografias, trabalhos científicos ou acadêmicos seguindo as normas da ABNT sobre tema vinculado a cultura japonesa. Informações sobre a monografia 1. O trabalho deverá conter 20 páginas no máximo em formato A4, 2. Fonte Times New Roman, tamanho 12 3. espaço entre linhas 1,5 4. recuo à esquerda, margens laterais e verticais de 2,5 5. Entrega em formato word 6. O trabalho não poderá conter palavras ou expressões grifadas, negritadas ou sombreadas; quando for dar destaque a uma frase ela deve constar em itálico. 7. Regras e formatação ABNT 8. O trabalho deverá conter o título, sumário...
Olá. Procuro profissionais que tenham um nível adequado de proficiência em inglês e que saibam ao menos o básico de linguagem coloquial para esta posição. Experiência com softwares de tradução de legendas seria o melhor tal como Aegisub, Subtitle Edit, Copy Cat, Trados SDL Studio. Há uma variedade de formas de executar o trabalho e usar softwares que ofereçam translation memory seria de grande ajuda, já que é uma quantidade massiva de dados traduzidos que muitas vezes tem reocorrência. A tradução de filmes muitas vezes necessita de um trabalho além, necessitando extração do context, reinterpretação do que se vê, pesquisa quanto ...
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
The project consists of translating texts from English to Portuguese
Olá Marc, boa tarde, Precisamos de um Developer experiente para dar continuidade ao nosso serviço: Lancei somente USD 10,00 para que possamos conversar via chat e marcarmos um call. No aguardo do seu contato e fico à disposição. Abraços, Roman @
Olá Desource Translation, eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Olá, Temos tarefa de tradução. Idiomas: alemão-urdu. Palavras 852. Campo geral. Ferramenta CAT: ferramenta CAT online gratuita. O início é na segunda-feira.
Busco desenvolvedor back-end NodeJS com inglês avançado para auxiliar nas seguintes tarefas: desenvolvimento de novas funcionalidades e novos produtos, melhoria dos processos internos de desenvolvimento, implementar soluções atendendo a necessidade do cliente, manutenção das soluções, realizar correções de bugs. Favor enviar CV e portfólio (caso possua).
Procuro desenvolvedor front-end react e/ou react native com inglês avançado para auxiliar nas seguintes tarefas: escrever código, testar em várias plataformas, trabalhar com designer para traduzir conceitos visuais em website funcional, trazer novas ideias para melhorar o sistema. Enviar CV e portfólio (caso possua).
Preciso de um designer UX/UI com inglês avançado para auxiliar nas seguintes atividades: criar interface mobile e desktop, identificar oportunidades e conduzir melhorias na experiência do cliente, validar novas implementações e identificar correções nas funcionalidades entregues, validar funcionalidades e propor soluções práticas de design, desenvolver layout. Favor enviar CV e portfólio (caso possua).
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Meu nome é Muhammad Khalil Chohan. Sou leve no Paquistão. Este projeto é meu ponto forte e posso cumprir seus requisitos adequadamente dentro do prazo estipulado. Eu sempre dou trabalhos sem plágio para meus clientes a preços muito competitivos. Tenho mais de 10 anos de experiência em redação, atendi mais de 4000 clientes em outros fóruns, incluindo; Upwork, Fiverr e Guru. Eu tenho controle total; Relatórios, ensaios, estudos de caso, resumos e redação de dissertações. Por favor, me dê uma chance de mostrar minhas habilidades de escrita. Eu estou esperando você.
Preciso de alguém para traduzir alguns documentos do inglês para o português. Preciso de um digitador rápido e bom. Eu preciso disso com urgência dentro de dois dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de Tradução de conteudo do Portugues para ingles. Trabalho fixo media 500 paginas semanais.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.