Traduzir ingles portugues portugal free trabalhos
é utilizado para monitoração de sites na internet. O script deve receber como parâmetros posicionais uma lista de servidores (nome ou ip) ou URLs (http://...) a serem monitorados. Caso o único parâmetro fornecido seja o simbolo '-', o script deve alternativamente, ler da entrada padrão os itens a serem monitorados. Por fim, caso nenhum parâmetro seja fornecido, o script deve finalizar a execução com status de falha e mensagem de erro apropriada. O script deve então acessar cada um dos itens monitorados e confirmar se estão disponíveis na internet, gerando um relatório formatado como tabela
Tradução de 1 página do português para o inglês.<br />_______________________________________________________________________________________________<br />_______________________________________________________________________________________________<br />_______________________________________________________________________________________________<br /><br..._________<br />_______________________________________________________________________________________________<br />_______________________________________________________________________________________________<br /><br /><strong>Tradução do</strong>: Português<br /><strong>Tradução ao</str...
é utilizado para monitoração de sites na internet. O script deve receber como parâmetros posicionais uma lista de servidores (nome ou ip) ou URLs (http://...) a serem monitorados. Caso o único parâmetro fornecido seja o simbolo '-', o script deve alternativamente, ler da entrada padrão os itens a serem monitorados. Por fim, caso nenhum parâmetro seja fornecido, o script deve finalizar a execução com status de falha e mensagem de erro apropriada. O script deve então acessar cada um dos itens monitorados e confirmar se estão disponíveis na internet, gerando um relatório formatado como tabela
Preciso traduzir alguns manuais do Inglês para o português. O tempo é curto então vou precisar de mais de uma pessoa para o trabalho. Em anexo uma pequena parte do tipo de tradução que preciso. Seria importante que conheça alguns termos técnicos, mas eu estarei revisando a maioria. Preciso de uma ideia de preços e gostaria de encontrar bons parceiros para muitos tipos de traduções. Fico no aguardo.
Eu fornecerei as categorias da planilha, pode ser portugues ou ingles, a combinar. O objetivo é criar a planilha a partir das categorias e preenchê-las com dados reais em uma data específica a combinar
Traduzir a frase do inglês para o grego.<br />Quero fazer uma tatuagem mas não quero erros de gramática ou ortografia.<br /><br />A frase é:<br /><br />you just live once<br /><br />Grato,<br />
Ola Vanessa, estou te a contactar porque procuro um ghost writer em PT-PT. Eu tenho imensa dificuldades de expressão e gramática com o Português, quero fazer uma surpresa a minha companheira escrevendo lhe uma historia de como nos conhecemos e ela e louca por Portugues eloquente algo que infelizmente nao consigo ofrecer lhe... Eu tenho ideias soltas do que quero dizer mas nao sei como o fazer, nao sei como meter essas ideias em prose para a arrebatar que sei que isto o faria. Na verdade estamos a atravessar um período muito difícil e queria lhe escrever a nossa historia sobre forma de prose, mas com outras personagens de maneira que nao consiga logo perceber que estou a falar de nos!!! Por exemplo como nos conhecemos e o primeiro mes que passamos ju...
Ola, estou te a contactar porque procuro um ghost writer em PT-PT. Eu tenho imensa dificuldades de expressão e gramática com o Português, quero fazer uma surpresa a minha companheira escrevendo lhe uma historia de como nos conhecemos e ela e louca por Portugues eloquente algo que infelizmente nao consigo ofrecer lhe... Eu tenho ideias soltas do que quero dizer mas nao sei como o fazer, nao sei como meter essas ideias em prose para a arrebatar que sei que isto o faria. Na verdade estamos a atravessar um período muito difícil e queria lhe escrever a nossa historia sobre forma de prose, mas com outras personagens de maneira que nao consiga logo perceber que estou a falar de nos!!! Por exemplo como nos conhecemos e o primeiro mes que passamos juntos ser...
Traduzir textos em espanhol, traduzo qualquer tipo de textos , menos os complicados (Medicina, advocacia , etc) . Trabalho normalmente, traduzo certinho, encaixo tudo em seu lugar (^^ )
Traduzir algo Por favor, dê-nos um pouco mais de informações sobre si mesmo e do projeto
Ola Vanessa, estou te a contactar porque procuro um ghost writer em PT-PT. Eu tenho imensa dificuldades de expressão e gramática com o Português, quero fazer uma surpresa a minha companheira escrevendo lhe uma historia de como nos conhecemos e ela e louca por Portugues eloquente algo que infelizmente nao consigo ofrecer lhe... Eu tenho ideias soltas do que quero dizer mas nao sei como o fazer, nao sei como meter essas ideias em prose para a arrebatar que sei que isto o faria. Na verdade estamos a atravessar um período muito difícil e queria lhe escrever a nossa historia sobre forma de prose, mas com outras personagens de maneira que nao consiga logo perceber que estou a falar de nos!!! Por exemplo como nos conhecemos e o primeiro mes que passamos ju...
Ola, estou te a contactar porque procuro um ghost writer em PT-PT. Eu tenho imensa dificuldades de expressão e gramática com o Português, quero fazer uma surpresa a minha companheira escrevendo lhe uma historia de como nos conhecemos e ela e louca por Portugues eloquente algo que infelizmente nao consigo ofrecer lhe... Eu tenho ideias soltas do que quero dizer mas nao sei como o fazer, nao sei como meter essas ideias em prose para a arrebatar que sei que isto o faria. Na verdade estamos a atravessar um período muito difícil e queria lhe escrever a nossa historia sobre forma de prose, mas com outras personagens de maneira que nao consiga logo perceber que estou a falar de nos!!! Por exemplo como nos conhecemos e o primeiro mes que passamos juntos ser...
Nós somos os proprietários de três das maiores empresas on-line da Irlanda DealRush, DealRush feriados e LoveWeddings. Estamos lançando um novo serviço de marketing em todo o mundo, em que vamos cuidar da atividade de Facebook para os nossos clientes e oferecer uma listagem no nosso directório de casamento online. (Você estará trabalhando com clientes baseados em Portugal.) Esta é uma oportunidade baseada remoto com um salário base generoso e comissão destapado. Ficamos com uma taxa de administração mensal de nossos clientes de que você terá uma porcentagem de que, apesar de trabalhar para a nossa empresa no topo de seu salário base. * Estamos à procura de pessoa...
Oi, luisalemos11! Desejo contratá-la para traduzir 115 frases. Enviarei 50 frases para você amanhã até o meio-dia e mais 65 frases na quinta-feira. O prazo de entrega é sábado (30/4/16) até 10h. Um abraço!
Preciso de pessoas para traduzir alguns e-book do inglês para o português, e-books com uma media de 7 paginas.
Necessitamos de um profissional para traduzir todo o nosso site () para espanhol. Envio arquivo anexo com o conteúdo do site para elaboração de orçamento e definição de prazo para este trabalho. As propostas serão aceitas até o dia 25/04.
Somos uma industria de cosmeticos e produtos de higiene pessoal. Estamos em busca de um profissional freelancer para revisar e traduzir textos de marketing dos nossos produtos, do portugues para o idioma ingles.
A Imobiliária está procurando uma pessoa que tem tenha contatos no Brasil O trabalho refere-se à venda de moradias, apartamentos, palácios, hotéis ....... localizadas em Portugal ( possibilidade de obter o Golden Visa) . A Imobiliária tem um site onde estão referenciados todos os Imóveis. Esta não é uma tarefa fácil. Nós agradecemos que só responda quem tem bons contatos sobre possíveis compradores. A comissão minima é de 1000 euros, poderá ser maior depende da venda.
Meu noivo e eu vamos nos casar em Agosto e queriamos passar um video curto de animacao de como nos conhecemos. Procuramos alguem que se interesse em ouvir nossa historia e traduzir em animacao de uma forma fofa e engracada. Nao precisamos de mega alta tecnologia, 2D poderia ser suficiente, o importante eh o conteudo e a forma como sera contado. Estamos esperando interessados e orcamentos! Obrigada :)
Preciso de alguem que digite rápido, para digitar um livro a partir de um manuscrito escrito por mim. A letra é legivel. Tenho cerca de 400 paginas com 18 linhas cada. Em portugues Brasileiro. Apenas digitação. Não é necessário a revisão do texto.
Escrever artigo sobre marketing multinível baseado nesta matéria: <br /><br />Enviar proposta de valor e prazo. <br /><br /><strong>Idioma</strong>: Portugues<br /><strong>Quantidade de palavras</strong>: De 500 a 1000<br />
HOME: ter uma área com as publicações do blog (assim como tem no tema com as últimas publicações) Aumentar o tamanho do logo na home sem comprometer a estrutura e responsividade. Adicionar o video corretamente na home (adicionei no local erado e ele fica tocando au...corretamente na home (adicionei no local erado e ele fica tocando automaticamente). BLOG: Adicionar a sidebar no blog com Últimos Publicações, Categorias, Assinar o blog e Widget Fanpage. Ajustar a página principal do blog para aparecer somente o resumo/destaque de cada post. Aumentar o tamanho da fonte do post. Adicionar curtir e compartilhamentos sociais automático em todos os posts. colocar em portugues a os detalhes das publicaç&ot...
Traduçao para ingles, pesquisa na internet.. relatorios
Tentarei explicar o que eu preciso da melhor forma possível. Todas as lojas que conheço no mesmo seguimento são na plataforma zencart, mas que eu nao gosto. Acho muito limitado. Ao conhecer o wordpress em uma plataforma de cursos, comecei a estuda-lo. ...precisarei, mas tenho certeza que surgirão mais limitações. 1- Instalei o plugin do woocommerce, porém não consegui criar nem o cadastro de clientes. 2- Preciso implementar o pagseguro e paypal como formas de pagamento. 3 - A loja toda será de arquivos digitais, portanto necessito assim que o pagamento for concluído e aprovado, o download seja liberado automáticamente. 4 - Não consegui traduzir o site todo. Obs : Havia postad...
Traduzir todo o arquivo para português. Software Hoteleiro.
Buscamos profesionales en Venezuela y se requiere contar con experiencia comprobable en desarrollos de aplicaciones en Ruby on Rails.<br />Se ofrece trabajo remoto.<br />Conocimiento en Java (deseable pero no limitativo)<br />Ingles intermedio.<br />Utilizamos Trello como forma de trabajo, y metodologías agiles de trabajo.
Cosiste na traduçao de um texto sobre terapias complementare Chacras do Portugues para o Ingles <br /><br /><strong>Tradução do</strong>: Portugues<br /><strong>Tradução ao</strong>: Russo<br /><strong>Quantidade de palavras</strong>: Mais de 1000<br /><strong>Tipo de documento a traduzir...
...on any server or webhosting, for obvious reasons, do not have to be mine. Points to consider: This is a short draft budget. high bids will be discarded for lack of resources. If you can solve many other projects like this will come, we will need other features and reports in the system, as well as someone who can solve system security issues, you can support the project. // Portugues Tenho um script clone do uber, o mesmo conta com um bug na seleção do táxi, tudo funciona normalmente, inclusive o táxi chega a aparecer no mapa do passageiro, mas não aparece na caixa de seleção logo abaixo do mapa. É preciso que todos os motoristas disponíveis apareçam nessa caixa de seleção p...
Olá,<br />preciso traduzir um pdf de 26 páginas com aproximadamente 9.500 palavras.<br />a tradução pode ser simples, não há necessidade de formatação imagens etc..<br /><br />Tema do PDF: Funil de Vendas<br /><br />Inicio imediato, preciso dele em até 10 dias.<br /><br />No aguardo,<br /><br /><strong>Tradução do</strong>: Russo<br /><strong>Tradução ao</strong>: Portugues<br /><strong>Quantidade de palavras</strong>: Mais de 1000<br /><strong>Tipo de documento a traduzir</strong>: Escrita criativa, Marketing, Conteúdo Web <br />
Inicialmente escrever 1 post para blog, considerando que na verdade, na sequência, desejaremos uma parceria para Escrever posts semanais, em portugues (BR) O conteudo será baseado em ideias e textos que enviarearemos. Os textos devem ter em média 600 palavras e os cuidados elementares de SEO na estrutura do texto, para dar destaque a palavra chave. Os textos irao girar entre Produtividade, marketing, marketing digital e empreendedorismo para um nicho muito especifico. Os textos deverão conversar "com o nosso nicho" então, textos genéricos que falam para qualquer pessoa não seriam uteis. A intenção é achar uma boa e equilibrada parceria porque precisaremos produzir outras coisas, além dos posts...
Traduzir um arquivo de texto com 11 páginas - 4773 palavras do Inglês para Portugues.<br />O texto é de divulgação, não é tecnico e não deve oferecer dificuldades. Enviem orçamento, o melhor preço leva.
...experiencia<br /><br />Te sumarás a un importante proyecto internacional. Requerimos inglés avanzado y conocimiento o interés por las metodologías de trabajo ágiles<br />Requerimos:<br /><br />Senior Software Enginner NET, +6 years experience<br />Advanced english<br />Strong in NET Technologies and ideally knowledge ( Linux, Java, TOMCAT; APACHE, SPRING)<br />Ofrecemos:<br /><br />Clases de idiomas ( Ingles, portugués)<br />Sponsoreo de posgrados<br />Dias de estudios adicionales<br />Talleres de desarrollo.<br />Medicina prepaga de primer nivel<br />Casual Week<br />Homeworking al menos una vez por semana<br />Relacion de dependencia di...
Olá; Tenho um audio de 1 hora e gostaria de saber o valor da tradução do inglês para o portugues, que será feita em audio também, ou seja, você irá traduzir ele para o portugues gravando um audio,(traduzir oralmente) não precisa de escrever nada, só falar em portugues TUDO que ele fala em ingles. Obs.: O conteudo do audio são aulas voltadas para marketing na internet. Seria esse o palestrante: Obrigado! Att; Carlos =============
Eu procuro uma oportunidade aos finais de semana para trabalhar com desenvolvimento de relatórios em excel. Possuo um bom conhecimento em Excel, Access, VBA, e um pouco de sql voltado para excel e access. Atualmente já trabalho na área durante a semana.
Tradução integral para inglês de um livro técnico totalmente inovador sobre técnica no ténis. Necessário conhecimentos de ténis para além de português e inglês. cerca de 200 páginas em WORD em Calibri 12.
.../>Deberás contar con disponibilidad para viajar a Seattle durante dos semanas para realizar la capacitación del puesto.<br /><br />Requisitos técnicos:<br /><br />Senior SDET<br />Advanced English<br />Agile Development Model<br />Automation Testing ( Rest Calls, integration test and unit testing)<br />Webservices<br />Phyton<br />Java<br />Mongo DB<br />Ofrecemos:<br /><br />Clases de idiomas ( Ingles, portugués)<br />Sponsoreo de posgrados<br />Dias de estudios adicionales<br />Talleres de desarrollo.<br />Medicina prepaga de primer nivel<br />Casual Week<br />Homeworking al menos una vez por semana<br />Relacion de depende...
Traduzir embalagens de produtos provenientes de importação do Japonês para Português. São embalagens relativamente pequenas de produtos de utensílios domésticos.
Tradução integral para inglês de um livro técnico totalmente inovador sobre técnica no ténis. Necessário conhecimentos de ténis para além de português e inglês. cerca de 200 páginas em WORD em Calibri 12.
Eu procuro alguem que fala portugues e ingles. Preciso ajuda com excel. Estou querendo automatizar, vlookup e fazer o resultado em forma de dashboard simples
Estou configurando loja virtual com base num modelo que baixei do e-commerce Não consigo alterar ou incluir produtos É muito lento ao brir a loja ou mudar de paginas E tem algumas paginas que não consigo traduzir A loja esta instalada no servidor definitivo Procuro profissional para aplicar templates necessários de melhoria da loja, que me explique como fazer alterações e inclusões de produtos na loja, teste de envio de e-mails, teste de impressão do boleto bancário.
...(deseable)<br />.NET (deseable)<br />MCML (deseable)<br />C, C++ (deseable)<br />Manejo de herramientas de diseño y modelado (excluyente)<br />Conocimientos de los SDK de Windows Media (player, DRM, Windows media server, etc) (deseable)<br /><br />Conocimientos En Programación En Las Siguientes Bases De Datos<br /><br />ORACLE / PL-SQL (nivel intermedio)<br />NoSQL Cassandra (deseable)<br /><br />Ingles: Intermedio<br /><br />Area De Trabajo<br /><br />Informática<br /><br />Zona Geográfica<br /><br />GBA Norte<br /><br />Jornada<br /><br />Jornada Completa<br /><br />Tipo De Contrato<br /><...
Traduzir meu site do Português para o Inglês. Ele possui apenas uma página e menos de 150 palavras. Não precisa mexer no código, apenas me passar um documento de texto normal que eu mesmo aplico a tradução.
Descripción de empleo<br...Belgrano, Zona Norte<br /><br />Area De Trabajo<br /><br />Informática<br /><br />Jornada<br /><br />Jornada Completa<br /><br />Tipo De Contrato<br /><br />Efectivo<br /><br />Ubicación En El Extranjero<br /><br />Requisitos<br /><br />Requisitos Mínimos<br /><br />Estudiantes de las carreras de Ingenieria o Licenciatura en sistemas<br />Conocimientos deseables en programacion y base de datos<br />Ingles: Intermedio<br /><br />Experiencia Mínima<br /><br />0 años<br /><br />Carrera<br /><br /><br />Analista de Software<br /&g...
A Casa Castro Malheiro é uma empresa produtora de vinhos que pretende modernizar o seu site, criando também uma loja online. Predendemos um novo design para o site, com loja para vender os nossos vinhos (menos de 10 produtos). Queremos que seja possível aceitar pagamentos com paypal e, se possivel, que o site esteja disponivel em portugues e ingles. Temos interesse em que tal seja feito quanto mais cedo possivel.
Tenho um livro de cerca de 300 páginas que preciso traduzir para o inglês. Note que é um romance histórico e o português utilizado é rebuscado e preciso do inglês na mesma linha. Assim, todos os verbos são conjugados corretamente, possui mesóclise, gramática correta, etc. Espero um tradutor que possa ser fiel a tudo isso, respeitar a ideia original e deixar a obra com o mesmo sentido, sem buracos de tradução, etc. Moro em Nova Iorque e falo inglês, então saberei se você é um bom tradutor ou não, se está se propondo a uma tradução de Google ou não :) Não traduzo pois preciso de alguém com experiência na área. Se ...
...com marketing de afiliados, ou seja, sou parceiro de vários sites de compra online, e então eu ganho comissões quando o cliente compra nessas lojas após clicar no meu link. Portanto, a página do produto da minha loja virtual deverá ter esse link, que o cliente irá clicar e então será diretamente direcionado à página do produto do site parceiro - Deve ser um site em inglês, com um plugin para traduzir o site em vários idiomas, pois é uma loja direcionado ao mercado internacional - Deve ter um mecanismo de busca, com filtros, assim como categorias. E, o que é muito importante, considerar de qual país o cliente está acessando, fazendo com que os somente os prod...
Necessito traduzir 14 slides do português para o inglês, estimo umas 601 palavras, além disso preciso melhorar a apresentação em power point, dando um Plus a apresentação e alocando a tradução nos seu devidos lugares, nas tabelas e mapas.<br /><br />Obrigado<br /><br />Slide 1 Palavras 100<br />Slide 2 Palavras 60<br />Slide 3 Palavras 40<br />Slide 4 Palavras 12<br />Slide 5 Palavras 50<br />Slide 6 Palavras 22<br />Slide 7 Palavras 153<br />Slide 8 Palavras 9<br />Slide 9 Palavras 10<br />Slide 10 Palavras 45<br />Slide 11 Palavras 70<br />Slide 12 Palavras 20&l...
Tenho um emulador de um jogo em java que está compilado open source, preciso decompilar essa source(emulador), e preciso melhorar o codigo do java para melhorar a performance do jogo. O jogo é e se chama Transformice. Preferencia para profissionais que falem e entendem portugues
...profissional para desenvolvimento de uma loja-virtual ( E-commerce ) para o segmento de cosméticos, tendo como características semelhantes do site e para plataforma em wordpress . Descrição das tarefas a serem feitas: - Já tenho um template adquirido no - Deve tem as mesmas funcionalidades/aparência dos sites acima informado - Traduzir tema - Instalar/Configurar/testar todos os plugins necessários (Frte, SEO, Promoção, Pagamento, Redes Sociais, etc) - Adoção de segurança - Customização dos botões e elementos de navegação (menus e submenus) - Rotinas de Importação e Exportação do Catálogo de Produtos via csv, ou sej...