Today german translator trabalhos
Pesquisa online, entrada de dados em planilhas ou organização de informações./ Online research, data entry into spreadsheets, or information organization. Tradução: Projetos de tradução entre variadas línguas, como Português, Inglês, Francês e Alemão. traduzo documentos, artigos, ou até legendas./ Translation: Translation projects between various languages, such as Portuguese, English, French, and German. I translate documents, articles, or even subtitles. Sou novo na área e busco primeiramente experiência. Tenho prazos de entrega rápidos e estou flexível à horários./ I am new to the field and I am primarily seeking experience. I have fast deliver...
... * Secondary lake with horseback riding trails, picnic carts, and private cabins with panoramic views * A small lake near the canyon and hotel (conference center for 300 people and a chapel) Accommodations: * Mini Themed Villages: 15 housing units of approximately 50 m² each, loft-style (some with two floors) * Italian * Dutch * Modern Old Western American * Swiss Chalets * German * Tyrolean * Hobbit Village * Japanese (with mini lake and pagoda-style architecture) * Greek (white mountain houses) * Other creative and entertaining themed villages suggested by the professional Additional Infrastructure: * Hotel with convention center (capacity for 300 people) located at the edge of the canyon with a 360° view – potentially designed in ...
...technical documents in English, Portuguese, Spanish, French, German, and Arabic. I ensure flawless grammar, clarity, and consistency across all languages. Whether you need a light proofreading or in-depth editing, I deliver fast, reliable, and precise results. Looking for a reliable and skilled legal proofreader who speaks your language? You’ve found the right person. I offer professional proofreading and editing services in six languages: English, Portuguese, Spanish, French, German, and Arabic. With strong attention to legal accuracy and clear writing, I help make your message sharp, clear, and professional — always delivered on time. As a professional legal proofreader and editor fluent in English, Portuguese, Spanish, French, German, and Arabic, I ...
...O painel precisa gerar relatórios diários de desempenho, relatórios resumidos mensais e rastrear o histórico de transações comerciais. - Planos para acesso ao painel com preços diferentes, mensal, trimestral e anual - As visualizações de dados nos relatórios devem ser principalmente na forma de tabelas e gráficos. - Também precisamos dos planos para liberar o "full access" , e precisa ter um translator para cada região Habilidades ideais: - Experiência em desenvolvimento de aplicações web. - Proficiente em visualização de dados. - Familiaridade com negociação Forex e contas PAMM é uma vantagem. Corretora para integrar ao pai...
...hybrid frameworks like Flutter or React Native. - Artificial Intelligence: Integration of machine learning models for automated editing and subtitling functionalities. - Infrastructure: Hosting on cloud services like AWS or Google Cloud, with CDN support for content loading optimization. 6. SUPPORTED LANGUAGES - Primary Language: English - Supplementary Languages: Portuguese, Spanish, French, German, Chinese, Japanese, among others....
When working on this project, my team focused on creating something far beyond what we have already seen. This podcast logo is for an Brazilian youtube channel. I hope you like it and enjoy the senários. Designer your future today blessings.
Estou buscando um professional para traduzir um blog de viagens de alemão para português (brasileiro), com português como lingua materna. Em geral, são guías de viagem em linguagem simples e colloquial. Este projeto inicial é para 10.000 palavras, ca. 4 à 5 posts para traduzir. Adoraria de estabelecer uma colaboração ao longo prazo. SOMENTE TRADUÇÃO MANUAL
!! Este projeto é para 3 posts com um total de 5.520 palavras Estou buscando um professional para traduzir um blog de viagens de alemão para português (brasileiro), com português como lingua materna. Gostaria de começar com 3 posts. Em geral, são guías de viagem em linguagem simples e colloquial.
Application development for team and event management. Back and Front-end, development preferably using languages and technologies most adopted in the market today (ReactJs and NodeJs). Please make estimates in three scenarios: 1. Simplified Estimation (Responsive Web Only) The system will have different "types" of users: managers volunteers The platform will be developed in order to have the flexibility to add new types of users in the future. For managers we will have the following features: Login Register Password recovery (via email) Editing personal data Events view Register events (associate volunteers) Use past events as a template for registering new ones Edit events (not yet held) Remove events (not yet performed) Register volunteers (...
Olá Global Translator, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá Global Translator, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Preciso de um site móvel. Gostaria que seja desenhado e construído.
...about and why is it so important? The science that has been produced in this area has come to the conclusion that the early human being had an omega 6 to omega 3 ratio of 3:1. With the changes in lifestyle and especially after the introduction of the food industry, which feeds animals with seeds, soy, flour (ie Omega 6), humans have been showing since 1960 (turning point), a ratio of 4 :1, and today 15:1 in Europe. In the US the ratio is 25:1. What's the problem with a 15:1 ratio? Our cells to summarize in a simple way can be compared to a filter. If this filter is clogged, nutrients have difficulty getting in and waste has difficulty getting out of the cells. This causes anomalies at the cellular level in the long term. A ratio of 1:1 or 3:1, as science says, is the accep...
Preciso traduzir matérias publicadas sobre uma empresa na internet. Tenho todos os links em documento word. Aproximadamente 40 artigos em português que precisam ser traduzidos para inglês. Será necessário assinar um documento atestando a veracidade da informação traduzida, ou seja, nada de google translator.
Preciso de um logotipo desenhado.
Oi German U., reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
I need a Public Sworn Translator to translate a 1-page document from portuguese to english. Preciso de um Tradutor Juramentado Certificado para traduzir um documento de uma página do português pro inglês.
Oi German Gerardo S., reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat. Tenho um parceiro na Venezuela que tem ítens usados diversos. Preciso de alguém que conheça as leis venezoelanas e brasileiras para cuidar da exportação e importação, da Venezuela para o Brasil, legalmente. A exportação será para pessoa jurídica. Você saberia fazer este processo?
We have a server in our company with Windows Server 2012 installed, in which is installed SQL Server 2012. In a remote place, we have another server with Windows Server 2016 installed. We want our DB's storages in our master server mirrored in our slave storage (2016). For so, we are lo...database storage here. The idea is to set just a table mirror. Both servers have fixed IPs and a VPN connecting both (from the slave to the master) is already running. If the other way round has to be used (from the master to the slave), another VPN connection will have to be setted up. Obviously, besides the demand, we are assuming that all the functionalities of our servers will remain as they are today. PS.: The software is in portuguese (Brazil), but we can communicate in English and hel...
...interact, promotional materials (business cards, flyers and the like), as well as many other elements present in the company environment. We are an Angolan company of research, market studies and media monitoring, specializing in ad hoc solutions. Existing since 2005, it started with the development of ad hoc projects as an affiliate of an advertising agency of a large Angolan business group. Today, Keyresearch Angola has already carried out hundreds of successful research projects in several areas. Its mission is to add value to its customers by providing information and insights that help them reduce uncertainties in making their decisions through research experience and training. The company already has a name, logo and website (). I share the files I already have
...programmer, I need someone else to finish the job. I will explain and try to be as understandable as possible: I currently have a game emulator (client) created in python, the way to play is the client connects to a server (hosted on Amazon AWS) and users connect to play online (p2p). It happened that in the old VPS the client was running super slow so I decided to migrate everything to Amazon. Today the client starts but at the time of connecting with the other user it shows a strange message (see attached image) and the rooms take a long time to load (before they loaded on time). I need this fixed. The professional should have broad knowledge in python, servers, linux and p2p. Without this knowledge it will not be possible to arrange the work. The hiring will only be via fr...
Versão em português logo abaixo... Automatic translation made by google translator... Hello, I would like to create a banner for a restaurant. I made a template for you to get an idea of what I'm expecting about: Attachment: In the above model there is an information in the footer with the opening phrase: "Srs clientes a cada refeição...", but I believe that this information would be better in a smaller range, separate from this one. I want your suggestion. Example: Attachments: I put this track on an amateur set so you can see where this track will be placed. Attachment: I would very much like this track to match our current menu. Attachment: I also want to see your creativity
...com as palavras-chave fornecidas de antemão, e baseados nos títulos fornecidos. Só serão consideradas redatoras com experiência na área, que tenham textos e portfólio na nicho. Os valores devem ser por artigo. Cada artigo deverá incluir 3 imagens relevantes, oriundas de locais ou sites em outras línguas que não o Português. Todos os artigos serão verificados com copyscape, traduzidos via Google Translator para o Inglês e verificados novamente. Queremos matérias originais e atrativas para o público alvo. A candidata será avaliada, através destes artigos, para a produção em escala de textos e matérias destinados aos clientes de nossa agência...
Eu tenho dois documentos, que devem ser traduzidos do português para o alemão __________ I have two documents, which should be translated from Portuguese to German. ___________ Ich habe zwei Dokumente, welche vom Portugiesisch ins deutsche übersetzt werden sollen ___________
...of products is variable (Kg) and anothers is a simple product - Add product SKU in Firebase and list in dashboard - Code a function to management product stock ( After a order when approved, input -1 in stock total of the SKU product) - Add in MENU a Sales reports (Value Total)- - Add function to Edit product (edit infos in Firebase) - Add a function to create a order manualy in dashboard. (Today only the app make order) - Add in MENU a expense management (Data / Description / Value and Total for period with some filters cool) - Add in each orders a checkbox with: Pay / Pending - Add in MENU a report with orders Pending and Orders Payed. This implements are only on Dashboard / Firebase. No need edit APP....
Segue o descritivo do projeto para desenvolvimento de interface para monitoramento das mídias sociais para a Agência Today. Reformulação da interface da ferramenta de monitoramento real-time dos ambientes digitais da empresa. Esta ferramenta mostra, nas telas de TV, um dashboard em tempo real da empresa e do principais concorrentes sobre o que está acontecendo nas redes sociais, menções, engajamentos, entre outras informações. Preciso de um profissional para UX + design das telas e que tenha disponibilidade de tempo, pois o prazo é enxuto. Anexo segue o briefing com todas as informações sobre o projeto. Obrigada, Ana Carolina
Com o translator Online você receberá uma tradução digna com um prazo curto e com um preço digno
Olá, pessoal. Tenho um texto em português com 9 linhas (74 palavras), mas preciso que esse texto seja traduzido para espanhol. O texto explica um pouco o que a empresa que eu trabalho faz. Por favor, só aplique para esse projeto se você for n...9 linhas (74 palavras), mas preciso que esse texto seja traduzido para espanhol. O texto explica um pouco o que a empresa que eu trabalho faz. Por favor, só aplique para esse projeto se você for nativo de um dos países que possuem o espanhol como língua nativa. O arquivo em anexo possui o texto em português. O texto é muito pequeno e simples. Daria para fazer com a ajuda do Google Translator, mas como o texto vai para um vídeo, preciso que fique o mais ...
Tradução de Ebook INGLÊS - PORTUGUÊS com 11824 palavras. Tema : Nutrição na Gravidez. PRAZO: 10 DIAS.
Tradução de um ebook do inglês para português Número de palavras: 11183
Tradução de um ebook inglês - português Número de palavras: 11183
Preciso traduzir meu currículo profisional (CV) do português para inglês com urgência. (CV em anexo)
...report and access to a purchase - Area for what to expect from the career test (benefits) - button for purchase - integration with Paypal payment system (within the site) After a purchase: - Immediate link to a surveygizmo page (external link already done), with its user name and password for access after purchase If the student does not buy the test, think about how to capture the email Today we are doing the following way: Descrição em português O projeto tem como objetivo uma landing page que visa a conversão para compra de um teste online de Carreira. Nessa landing page precisamos ter: - design moderno e clean para o público de estudante universitário - explicação do que é o teste de carre...
Lancei um livro em português sobre meus 30 anos de viagens. Tem muitas fotos e o livro é grande. Preciso traduzi-lo para o inglês
Tradução literária de Português para Inglês Eu tenho um livro de fantasia épica (cerca de 38 mil palavras) que eu gostaria de traduzir para um inglês perfeito para publicação independente nos Estados Unidos. Para isso eu gostaria de contratar um Americano nativo com familiaridade com o gênero e com traduções literárias. Eu preciso que o estilo seja mantido mas que soe perfeitamente natural e agradável aos olhos americanos. Um detalhe interessante é que o livro é baseado em um roteiro que escrevi que está em um inglês, eu ousaria dizer, praticamente impecável. É exatamente a mesma história e o estilo é uma mistura entre livro e roteiro, mas ...
...conhecimento transformar sua realidade. Nossa visão é ser uma empresa extremamente competitiva com preços e qualidade alta. Trazer inovação e gestão eficiente para o setor. Os sistemas de bonificação que encontro na internet são trancados, preciso adequar o sistema as minhas especificações. Hi. My project is from a Multilevel Marketing company. I work since I was 17 years old in the industry, and today, at the age of 33, I am starting my company with my wife and parents who also have a lot of experience in the industry. The bonus plan is ready. It is a very attractive system for the people who start the project, and also for the people who build a career in the company. Our company is in the cosmetics...
Preciso um novo site Desenhar e construir Site para pequenas empresas Site em português , inglês e espanol. As tradução tem que ser otima e não utilizar o google translator. O site tem que estar preparado para SEO tem que ter tags formulários base de dados de escolas e destinos para o estudante escolher. Responsivo, moderno, é necessário criar as páginas social media, logo e desenhar os gráficos que a empresa vai usar no material impresso.
Criar um tradutor online com google translator api.
Projeto de tradução do software livre WooCommerce. No total, o documento tem 25000 palavras e 165 páginas. Pode ser usado o Google Translator, desde que se corrija todas as incoerencias e problemas das traduções geradas nessa ferramenta.
Traduzir um texto com aproximadamente 14 páginas (4000 palavras) de português para espanhol. obs: não vale usar o google translator!
...boletos, pois nem todos possuem cartões. Se entendi corretamente a sua proposta é de R$ 350,00,00 (moeda brasileira e não dólares) e que o projeto ficaria pronto em 03 dias. A pergunta é, você chegou a ver o meu site que foi cancelado mas ainda esta no ar? Acredito que não, porque com o primeiro candidato isso ocorreu, por isso, não chegamos mais a conversar. Outra coisa, estou usando o bing translator para traduzir para o inglês, porque nada entendo deste idioma, se a tradução for ruim, ou você escreve em português se souber, ou, teremos que parar a negociação. Falando no meu site cancelado, de uma olhada lá: O que estiver lá, é exatamente como quero ...
New website (platform) that resembles a site existing type Languages : English , French , German, Norwegian and Russian Has reservations online ; Novo site (plataforma) que se assemelhe um site já existente tipo Linguas: Inglês, Francês, Alemão, Norueguês e Russo Não tem reservas on-line;
Por favor, Cadastre-se ou Faça Login para ver os detalhes.
I seek a translator with experience in academic writing to change and article from portuguese to english. The text has something around 8000 words (20 pages) and the author will be available to assist in vocabulary and terminology adequation. Preference for native english speakers. Procuro tradutor com experiência com textos acadêmicos para fazer a conversão português-inglês. O texto tem cerca de 8000 palavras (20 páginas) e o autor estará disponível para auxiliar na adequação terminológica e de vocabulário. Preferência por falantes nativos de inglês.
Traductor Portugues - Portuguese Translator
Português: Preciso que seja desenvolvido um módulo para opencart 2.0.3.1 onde torne possível eu escolher na variação do produto se o estoque será subtraido da própria variação ou do produto principal. Hoje a loja somente permite a subtração ou não da variação e o estoque do produto princi...torne possível eu escolher na variação do produto se o estoque será subtraido da própria variação ou do produto principal. Hoje a loja somente permite a subtração ou não da variação e o estoque do produto principal continua o mesmo. English: I need a module that permits to change in my product options if the subtract cou...
Olá! :) Procuro por tradutor que seja comprometido e pontual para me auxiliar na tradução de frases. NÃO ACEITO TRADUÇÕES DO GOOGLE TRANSLATOR. Preciso de 50 frases curtas traduzidas em no 'máximo 24h' após o seu recebimento. ***É muito importante que a tradução pareça natural e não tenha erros ortográficos.***
...year. With this said, the Freela will have to: 1) From a Google Earth 3D (always oriented to the north, as standard), and move the roof and their volumes to Sketchup, then superimposing the image via satellite with the one created in Sketchup (just the rough roof, without details or textures). OR 2) From a dgw (residence or building), build the roof and their volumes on sketchup. Today I have two dwg files to do that. I never worked in Sketchup, and took me 3 hours to do this in a building. Give me your estimates of time and cost. Thank you. ____________________________________________________________ Trabalho com elaboração de projetos de geração de energia solar fotovoltaica. Um dos softwares que uso requer uma recria&ccedi...
Hello Guys! My online agenda, that manages my events are getting slow issues. From the hosting, I want someone to improve the scripts to get a better performance. Also I need a few changes that are below! 1) Better performance for mysql and query scripts 2) The Cellphone field must have (00) 0.0000-0000 mask... today is (00) 0000-0000 3) The change password for admin user is not working correct Here is the email transcript from the host services. Utilização de índices nas colunas É possível criar índice em todos os tipos de coluna do MySQL, criando um índice nas colunas mais relevantes de suas consultas SELECT, para mais detalhes acesse: Índices de Colunas Este banco já apresentou um total de 14 c...