Japanese translator salary malaysia trabalhos
Olá Global Translator, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá Global Translator, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Preciso traduzir matérias publicadas sobre uma empresa na internet. Tenho todos os links em documento word. Aproximadamente 40 artigos em português que precisam ser traduzidos para inglês. Será necessário assinar um documento atestando a veracidade da informação traduzida, ou seja, nada de google translator.
I need a Public Sworn Translator to translate a 1-page document from portuguese to english. Preciso de um Tradutor Juramentado Certificado para traduzir um documento de uma página do português pro inglês.
Criar uma logo para meu negócio Nome do negócio: Estilo JDM JDM significa: Japanese Domestic Market Queria uma logo com um ar jovem, diferenciado e com uma pegada de "illegal street racer" evidenciando a sigla "JDM" e as cores do japão
Versão em português logo abaixo... Automatic translation made by google translator... Hello, I would like to create a banner for a restaurant. I made a template for you to get an idea of what I'm expecting about: Attachment: In the above model there is an information in the footer with the opening phrase: "Srs clientes a cada refeição...", but I believe that this information would be better in a smaller range, separate from this one. I want your suggestion. Example: Attachments: I put this track on an amateur set so you can see where this track will be placed. Attachment: I would very much like this track to match our current menu. Attachment: I also want to see your creativity
...com as palavras-chave fornecidas de antemão, e baseados nos títulos fornecidos. Só serão consideradas redatoras com experiência na área, que tenham textos e portfólio na nicho. Os valores devem ser por artigo. Cada artigo deverá incluir 3 imagens relevantes, oriundas de locais ou sites em outras línguas que não o Português. Todos os artigos serão verificados com copyscape, traduzidos via Google Translator para o Inglês e verificados novamente. Queremos matérias originais e atrativas para o público alvo. A candidata será avaliada, através destes artigos, para a produção em escala de textos e matérias destinados aos clientes de nossa agência...
Com o translator Online você receberá uma tradução digna com um prazo curto e com um preço digno
Olá, pessoal. Tenho um texto em português com 9 linhas (74 palavras), mas preciso que esse texto seja traduzido para espanhol. O texto explica um pouco o que a empresa que eu trabalho faz. Por favor, só aplique para esse projeto se você for n...9 linhas (74 palavras), mas preciso que esse texto seja traduzido para espanhol. O texto explica um pouco o que a empresa que eu trabalho faz. Por favor, só aplique para esse projeto se você for nativo de um dos países que possuem o espanhol como língua nativa. O arquivo em anexo possui o texto em português. O texto é muito pequeno e simples. Daria para fazer com a ajuda do Google Translator, mas como o texto vai para um vídeo, preciso que fique o mais ...
Tradução de Ebook INGLÊS - PORTUGUÊS com 11824 palavras. Tema : Nutrição na Gravidez. PRAZO: 10 DIAS.
Tradução de um ebook do inglês para português Número de palavras: 11183
Tradução de um ebook inglês - português Número de palavras: 11183
Preciso traduzir meu currículo profisional (CV) do português para inglês com urgência. (CV em anexo)
Lancei um livro em português sobre meus 30 anos de viagens. Tem muitas fotos e o livro é grande. Preciso traduzi-lo para o inglês
Tradução literária de Português para Inglês Eu tenho um livro de fantasia épica (cerca de 38 mil palavras) que eu gostaria de traduzir para um inglês perfeito para publicação independente nos Estados Unidos. Para isso eu gostaria de contratar um Americano nativo com familiaridade com o gênero e com traduções literárias. Eu preciso que o estilo seja mantido mas que soe perfeitamente natural e agradável aos olhos americanos. Um detalhe interessante é que o livro é baseado em um roteiro que escrevi que está em um inglês, eu ousaria dizer, praticamente impecável. É exatamente a mesma história e o estilo é uma mistura entre livro e roteiro, mas ...
Preciso um novo site Desenhar e construir Site para pequenas empresas Site em português , inglês e espanol. As tradução tem que ser otima e não utilizar o google translator. O site tem que estar preparado para SEO tem que ter tags formulários base de dados de escolas e destinos para o estudante escolher. Responsivo, moderno, é necessário criar as páginas social media, logo e desenhar os gráficos que a empresa vai usar no material impresso.
Criar um tradutor online com google translator api.
Tradução de um manual de equipamento de inglês para português com 110 páginas. Pode utilizar o Microsoft Translator, manual em DOC/PDF devolver em DOC. Valor do serviço R$ 250,00.
Projeto de tradução do software livre WooCommerce. No total, o documento tem 25000 palavras e 165 páginas. Pode ser usado o Google Translator, desde que se corrija todas as incoerencias e problemas das traduções geradas nessa ferramenta.
Traduzir um texto com aproximadamente 14 páginas (4000 palavras) de português para espanhol. obs: não vale usar o google translator!
...boletos, pois nem todos possuem cartões. Se entendi corretamente a sua proposta é de R$ 350,00,00 (moeda brasileira e não dólares) e que o projeto ficaria pronto em 03 dias. A pergunta é, você chegou a ver o meu site que foi cancelado mas ainda esta no ar? Acredito que não, porque com o primeiro candidato isso ocorreu, por isso, não chegamos mais a conversar. Outra coisa, estou usando o bing translator para traduzir para o inglês, porque nada entendo deste idioma, se a tradução for ruim, ou você escreve em português se souber, ou, teremos que parar a negociação. Falando no meu site cancelado, de uma olhada lá: O que estiver lá, é exatamente como quero ...
Por favor, Cadastre-se ou Faça Login para ver os detalhes.
I seek a translator with experience in academic writing to change and article from portuguese to english. The text has something around 8000 words (20 pages) and the author will be available to assist in vocabulary and terminology adequation. Preference for native english speakers. Procuro tradutor com experiência com textos acadêmicos para fazer a conversão português-inglês. O texto tem cerca de 8000 palavras (20 páginas) e o autor estará disponível para auxiliar na adequação terminológica e de vocabulário. Preferência por falantes nativos de inglês.
Traductor Portugues - Portuguese Translator
Olá! :) Procuro por tradutor que seja comprometido e pontual para me auxiliar na tradução de frases. NÃO ACEITO TRADUÇÕES DO GOOGLE TRANSLATOR. Preciso de 50 frases curtas traduzidas em no 'máximo 24h' após o seu recebimento. ***É muito importante que a tradução pareça natural e não tenha erros ortográficos.***
Boa noite, preciso de um profissional de transcre...Data de entrega em 24 horas. a transcrição terá entre 20 e 40 minutos. Apenas se candidate se: voce acha que consegue realizar o trabalho e tem fluencia ou é nativo nas duas linguas. Se pode realizar o projeto imediatamente. Esse é um cargo de longo prazo. Escolherei com base no curriculo e no melhor valor. ________ Good evening, I need a professional to transcribe an interview Japanese to English. I await contact. Delivery date in 24 hours. the transcription as between 20 a 40 minutes. Only candidate if: you think you can do the work and have fluency or is native in both languages. You can carry out the project immediately. This is a position long term. I will choose bas...
Tenho um site em Wordpress que esta para ser lançado, mas sou amadora<br />Vai ser um site de membros. Coloquei o plugin S2member e não consigo configurar. <br /> <br />Esta associado ao Mailchimp para e-mails e ao Paypal para os pagamentos.<br ...nome e um email válido<br />A área de membros só é dada para quem paga via Paypal. Se fosse possível em 2 niveis. Pagando de uma vez com acesso a todas as etapas. Se pagar em 3 vezes acessa a etapa 1 com primeiro pagamento, etapa 2 com o segundo pagamento e etapa 3 com o terceiro pagamento. <br />Tem que botar a caixinha de membros/senha. A área do blog é grátis. <br />Coloquei ...
Traductor Portugues - Portuguese Translator
O trabalho é bem simples, tenho um arquivo do Excel com frases e algumas palavras em inglês e quero a tradução das mesmas em português no campo correspondente ao lado. O arquivo em questão, está anexado ao anúncio. Gostaria de alguém com experiência em traduções, pois quero traduções naturais (nada de traduções estilo Google translator). Quero as traduções em português do Brasil. Prazo: 1 semanas (Mas ficaria grato se fosse entregue o mais rápido possível.) Pagamento: $50 (O pagamento será liberado quando o trabalho for entregue.) Qualquer dúvida entre em contato.
O trabalho é bem simples, tenho um arquivo do Excel com frases e palavras em inglês e quero a tradução das mesmas em português no campo correspondente ao lado. O arquivo ...e palavras em inglês e quero a tradução das mesmas em português no campo correspondente ao lado. O arquivo em questão, está anexado ao anúncio com as cinco primeiras frases já traduzidas como exemplo. Gostaria de alguém com experiência em traduções, pois as frases não têm relação entre si, são sobre diversos tipos de tópicos e eu quero traduções naturais (nada de traduções estilo Google translator). Prazo: 2 semanas (Mas ...
I am not fluent in English. I will write in Portuguese and I hope you can understand using the google translator. Eu quero fazer uma divulgação do meu site e queria premiar o usuário que mais vezes acessar o meu site durante o mês. Então, preciso de um programa php para o meu site em wordpress que seja capaz de contar quantas vezes um usuário entrou no meu site, leu alguma notícia, postou um comentário, etc. Eu queria, que esse usuário recebesse uma pontuação. Por exemplo: 10 pontos para cada reportagem que ele ler e 20 pontos para cada reportagem que ele compartilhar. No fim do mês, que o próprio sistema me forneça o usuário com o maior número de ponto. Se tiver mais de ...
I am not fluent in English. I will write in Portuguese and I hope you can understand using the google translator. Eu quero fazer uma divulgação do meu site e queria premiar o usuário que mais vezes acessar o meu site durante o mês. Então, preciso de um programa php para o meu site em wordpress que seja capaz de contar quantas vezes um usuário entrou no meu site, leu alguma notícia, postou um comentário, etc. Eu queria, que esse usuário recebesse uma pontuação. Por exemplo: 10 pontos para cada reportagem que ele ler e 20 pontos para cada reportagem que ele compartilhar. No fim do mês, que o próprio sistema me forneça o usuário com o maior número de ponto. Se tiver mais de ...
...payment confirmation. The app should read the photo data (value, time, bar code ...) and record the data or prompt the user to the type, mark the location (establishment) using maps app and disseminate data to the community enjoy . The greatest number and filters offers should be offered. Show map with location offers proximity. Home Language: English, Portuguese and Spanish. Via google translator. -- Criar uma rede social através de aplicativo para smartphone onde o usuário possa divulgar promoções estampadas em jornais, cupons, prateleiras de supermercados ou vitrines. O usuário utiliza o app, tira a foto, cadastra o produto e o local de venda e divulga para toda a comunidade o preço marcando como Pechincha! Ou Fuja! P...
We are in the communication/translation/transcription/subtitling business for 5 years, we are ready to grow our team. We have full time and part time positions available. These are entry-level positions as you will have to give continuous proof of your work and commitment. Salary revisions for the best performers are available yearly, as well quarterly bonus. More than extremely qualified or experienced (but if you are that’s even better) people, we are looking for individuals eager to work, learn and grow professionally with us. So if you are unexperienced but longing to gain experience, you are also welcome to send us your application. He/she should be professional, committed and reliable. The work will be done remotely at your own pace (as long as you keep deadlin...
We are looking for professionals to join the team, we're spending tens of monthly assignments for the chosen. The payment can match or received for work done or a fixed monthly salary. I pray for those interested send your price, and monthly project and which way is more preferable. Pay in US dollars <--- In Portuguese ---> Estamos procurando profissionais para fazer parte da equipe, estaremos passando dezenas de trabalhos mensais para os escolhidos. A forma de pagamento podemos combinar, ou recebe por trabalho feito ou um salario fixo mensal. Peço para os interessados mandar seu preço, por projeto e mensal e qual forma é mais preferível. Pagaremos em dólar!!
Este trabalho é dirigido a um tradutor cuja língua mãe seja o inglês (Reino Unido, Irlanda, Estados Unidos da América, Canadá, Austrália, Nova Zelândia, etc.). O nível de linguagem é simples, mas requer conhecer expressões idiomáticas em português e encontrar correspondência de sentido em língua inglesa. Por isso, o uso de um tradutor automático (Google Translator ou outro) deve ser evitado. A novela consiste em cerca de 180 páginas (60.000 palavras). É facultado um exemplo em anexo (introdução e primeiro capítulo) para poder ser aferido o tipo de trabalho. Se não se encontrar nas condições descritas, por favor n...
Revisão de traduções do Google translator e outras traduções de textos internos de apps para celular. Tradução do discurso de venda utilizado nas app stores. Necessário expertize em expressões idiomáticas na língua inglesa e gírias atuais. Criatividade é um diferencial. Trabalhos futuros são prováveis. Interessados, enviar propostas!
Bonjour, Proofread and translate the following text for me as a sample work please. If we like your work you become our exclusive portugese translator: Visto os seus filhos nas possuírem a nacionalidade portuguesa nàs podem por nos ser mencionados no libro de familia. Dirija-se a consulado de Maroccos e solicite que estes sejam mencionados no livro de familia Good luck
Olá Precisamos de traduzir um documento institucional de Português para Espanhol. O texto tem 8300 palavras e está escrito numa linguagem algo técnica (tecnológica) e bastante comercial. Mais do que uma tradução literal, precisamos do texto escrito como uma pessoa espanhola o faria adaptando as expressões usadas. Não aceitamos traduções livres e copias do google translator. Orçamentos até 150€.
Necessito, urgentemente, de um profissional para revisar um texto técnico de 76 páginas. O texto foi traduzido do inglês via Microsoft Translator. Gostaria de um orçamento prévio e de um profissional que pudesse entregar a revisão em no máximo 1 semana. Envio, em anexo, um fragmento do texto a ser revisado. Interessados, enviar proposta com valores e portfólio.
Oi David! Preciso de um tradutor português - inglês para uma lista de lojas ( roupas, sapatos, eletronicos, etc ) em algumas cidades como Miami, Orlando, São Paulo, Buenos Aires, etc. Se tiver interesse, com o valor de USD 7,00/hr, podemos fazer uma experiência com uma cidade, o que me diz? Estamos, eu e minha esposa, montando uma startup, quem sabe dê certo... Por favor, com discrição, confira: www.comprasapp.com. Abs!! Daniel
...Inglés. Secciones y subsecciones. Por favor, trate de usar las palabras que tienen una mayor coincidencia entre Brasil y Portugal y tiene una connotación positiva. --- Hello, This will be used in a high ranking and famous publication, so its a high responsibility job, and not one where you can resolve using Google Translate. Please only undertake this project bid if you are a professional translator or experienced in proper language and grammar. Google Translations are NOT accepted. The job must be unique. We are creating a classifieds directory and I want to get the list attached to be translated from English to Brazilian & Portugal Portuguese. But I don't want two different lists of translations, instead I want one common list which can be used si...
...automaticamente o idioma automaticamente e queria saber se alguém sabe como fazer isso, alguém pode me ajudar? Vou passar algumas páginas de código: **INCLUDE/CONFIG:** `<? $config = array(); // Begin Configuration $config['basedir'] = '---'; $config['baseurl'] = '---'; $default_language = "english"; //Valid options are english, french, spanish, portuguese, japanese, chinese_simplified or chinese_traditional // End Configuration session_start(); date_default_timezone_set('America/New_York'); $config['adminurl'] = $config['baseurl'].'/administrator'; $config['cssurl'] =...
I need a 3D character to film. The character just like this link: (Without the Japanese lyrics) The character will have all the normal movements (walking, running, turning, etc ...) as well as action moves (kick, punch and shoot with a gun). This character will use the clothing shown in the link and needs a clothing scientist. =============================================================================== Português Necessito de um personagem em 3D para filme. O personagem exatamente igual a desse link: (Sem as letras japonesas) O personagem terá todos os movimentos normais (andar, correr, girar, etc...) como também movimentos de ação (chutar, soco e atirar com um arma). Esse personagem usará a roupa mostrada
We are travel agency based in Malaysia looking to establish our online presence with a professional website. We require the expertise of a skilled freelance web developer to create a user-friendly and visually appealing website that meets our specific requirements. Project Overview: * Develop a responsive website for our travel agency that showcases our services, destinations, and packages. * Integrate a secure payment gateway compatible with Malaysian currencies and banks to facilitate online bookings. * Implement a booking system allowing customers to select travel dates, destinations, and packages, with automated invoice generation and email confirmation. * Create a quotation request form for customers to submit special requests for customised itineraries or group bookings. Req...
...Singaporean family of three to travel to Tokyo for 10 days. Our main interests include experiencing cultural sites and museums, dining and shopping, and partaking in outdoor activities and sports. The perfect match for this assignment will: • Be familiar with Tokyo's tourism landscape. Preferably a Japanese person living in Tokyo. • Have a deep understanding of cultural, shopping, dining, and outdoor attractions. For example, helping us book restaurants that require us to make reservations in Japanese. • Hold experience in planning long vacations with varied daily activities • Be able to optimize activities in consideration of a family with diverse interests • Have a strategic approach to spreading activities without causing exhaustion &bul...
I require a freelancer/agency proficient in post-editing of machine translation outputs. Here, the task at hand is to translate 840-word marketing material originally written in English to 14 languages. The languages are Italian, Spanish, German, Portuguese, Belarussian, Simplified and Traditional Chinese, Korean, Japanese, Indonesian, Brazilian Portuguese, Arabic, Russian, and Ukrainian. Ideal Skills: - Previous experience in post-editing machine translations - Familiarity with marketing materials - Proven knowledge and proficiency in one or more of the specified languages - Attention to detail for capturing nuances Must work in TranslatePress (Wordpress plugin). I will not accept additional machine-translated output -- I need true human post-editing by native speakers. Pl...