Japanese translation work required trabalhos
Olá, bom dia! Tenho um app Anroid recém desenvolvido e preciso de algumas melhorias em seu funcionamento. O aplicativo é um sistema de ponto de venda (registro de pedidos em adega de bebidas). 1- Preciso otimizar a primeira tela do app (lista de proutos) 2 - Preciso distribuir melhor os elementos (Views e labels nas telas) 3 - Preciso colocar uma toolbar fixa em cima das telas 4 - Preciso limpar o formulário de pedidos após o termino de cada pedido. 5 - Preciso colocar opção de enviar comando de impressão não fiscal e fiscal através de "togle" ou botão. O back end da aplicação já está pronto e funcionando. Alguém se habilita?
Important: Please provide your final, non-negotiable price for the complete project execution. Proposals with initial low offers followed by higher charges will not be accepted. I require a proficient professional capable of integrating Botpress or Voiceflow with a non-official WhatsApp API, named Evolution API. It's essential to note that these platforms are generally compatible with official APIs, but my project needs integration with the Evolution API, which is not officially sanctioned by WhatsApp. Complete documentation for the Evolution API is available here: Should you possess expertise in another open-source API capable of similar functionalities, I am willing to consider such alternatives as well. The primary objective of this project is to achieve a seamless integratio...
Project Title: A video/reel about what I do at work vs what my fiancé thinks I do Project Description: I am looking for a skilled video editor who can help me create a short and engaging video/reel about my work. The video should be less than 1 minute in length and should have a humorous tone, showcasing what I do but also making the viewers laugh. Main Message or Theme: The main message or theme that I want to convey in the video is to showcase my skills and highlight my accomplishments in a light-hearted and entertaining way. The video should be able to promote my services effectively while keeping the audience engaged and entertained. Intended Audience: The intended audience for the video/reel is potential clients who are interested in my services. The video sho...
...We aim to list our products on Google Shopping, ensuring visibility to potential customers searching for Carel products. • Amazon: As a renowned e-commerce platform, we plan to expand our reach by listing select Carel products on Amazon. • eBay: We will explore eBay as another channel to sell Carel products and reach a broader audience. • Affiliate Partnerships: Establishing affiliate programs to work with businesses, websites, and influencers who promote our products in exchange for commissions. • Social Media Sales: Utilizing social media platforms like Facebook, Instagram, TikTok and Pinterest to showcase products and facilitate sales through shoppable posts and advertisements. Develop Sales Funnels: By utilizing these diverse channels and effective sales ...
Traduz as segunites linguas : inglês , português, espanhol e russa
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Traduzir e adaptar o arquivo e mater a alta resolução seguindo as regras de impressão e padrão de cores do cliente.
Estamos procurando um tradutor de árabe
I am looking for someone with expertise in Portuguese language and ideally law to carry out a research task for me. Specifically, this research needs to be conducted on the marriage records in Sao Paolo between 2005 and 2009. I have some background information related to the task, namely the names of both persons and date of birth of one of them. I need a Portuguese speaker to carry out the research, so please only apply for this job if you are proficient in Portuguese. Thank you for your interest and I look forward to working with you.
AR, FR, ES, RU, HI, JP, ZN, BR-PT translation
Estou buscando um professional para traduzir um blog de viagens de alemão para português (brasileiro), com português como lingua materna. Em geral, são guías de viagem em linguagem simples e colloquial. Este projeto inicial é para 10.000 palavras, ca. 4 à 5 posts para traduzir. Adoraria de estabelecer uma colaboração ao longo prazo. SOMENTE TRADUÇÃO MANUAL
Olá Ts Translation S., eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
!! Este projeto é para 3 posts com um total de 5.520 palavras Estou buscando um professional para traduzir um blog de viagens de alemão para português (brasileiro), com português como lingua materna. Gostaria de começar com 3 posts. Em geral, são guías de viagem em linguagem simples e colloquial.
Olá Julian Andres F., eu notei seu perfil e gostaria de discutir consigo um projecto em wordpress. Adicionar funcionalidades a um site ja existente
Preciso de uma página web com: - upload arquivo zip - extrair tabelas excel - guardar esses dados em ordem no BD. - converter umas colunas ex: (ponto 20.50) para ( vírgula 20,50) - usuário vai preencher 3 informações q não contém nas tabelas excel ( taxa imposto, valor produto, taxa loja) - fazer algumas operações matemáticas de média de venda. - mostrar alguns graficos. - ao fim gerar um relatório, e o mesmo deve ficar salvo no servidor tbem. - passo tudo desenhado com as operações matemáticas e etcs.
Procuro freelancers falantes nativos de árabe com experiência na área de mídias sociais especialmente da plataforma, para escrever conteúdo em português e gerenciar páginas do Facebook e WhatsApp. Se você é adequado para este trabalho, anexe os detalhes do seu cv para que possamos discutir mais detalhes e as informações do projeto. cumprimentos,, Necessitamos da transcrição do áudio da entrevista médica da tradução do inglês para o português. A duração do áudio é de 15 dias ou menos. A entrega é necessária até amanhã às 22h45 (horário dos Emirados Árabes Unidos). Transcritores experi...
Olá a todos, estamos realizando um curso educacional para expandir o conhecimento essencial em vários idiomas e culturas, por isso estamos buscando com os nativos do dialeto local brasileiro para traduzir livros educacionais padrão com gramática com o "DIMENSÃO DO RACISMO" neste livro é principalmente para leccionar académicos em escolas em várias comunidades locais de diversos países de língua portuguesa. Gostaria que o tradutor realizasse a tradução com os seguintes cuidados: adequação adequada das palavras do dialeto inglês para o português. Quebra de alto significado de inglês para sílaba simples de português. Nota: a tradução...
Olá Benni Translation Service, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá. Procuro profissionais que tenham um nível adequado de proficiência em inglês e que saibam ao menos o básico de linguagem coloquial para esta posição. Experiência com softwares de tradução de legendas seria o melhor tal como Aegisub, Subtitle Edit, Copy Cat, Trados SDL Studio. Há uma variedade de formas de executar o trabalho e usar softwares que ofereçam translation memory seria de grande ajuda, já que é uma quantidade massiva de dados traduzidos que muitas vezes tem reocorrência. A tradução de filmes muitas vezes necessita de um trabalho além, necessitando extração do context, reinterpretação do que se vê, pesquisa quanto ...
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá Work-Nix Solutions, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá Work-Nix Solutions, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
The project consists of translating texts from English to Portuguese
Precisamos de um desenvolvedor C# para ajudar o time técnico com o desenvolvimento e melhoria contínua de software. O escopo e especificação bem definidos pelo time de análise, junto com ótima comunicação com o cliente. Requisitos: - Conhecimento em C#, HTML, CSS, Javascript, JQuery, Bootstrap, T-SQL, banco de dados SQLServer - Trabalho 100% remoto - Salário a combinar - Contratação imediata Prazo indeterminado do projeto. Já estamos há 3 anos com o cliente, atuando na finalização da fase 7 e já temos programados novas fases.... Poderá atuar 100% remoto. As fases de projeto contempla um escopo mapeado pelo time de análise, então são melhorias e ajust...
Olá Desource Translation, eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
segue projeto das fotos clareada e ja no formato jpeg
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Meu nome é Muhammad Khalil Chohan. Sou leve no Paquistão. Este projeto é meu ponto forte e posso cumprir seus requisitos adequadamente dentro do prazo estipulado. Eu sempre dou trabalhos sem plágio para meus clientes a preços muito competitivos. Tenho mais de 10 anos de experiência em redação, atendi mais de 4000 clientes em outros fóruns, incluindo; Upwork, Fiverr e Guru. Eu tenho controle total; Relatórios, ensaios, estudos de caso, resumos e redação de dissertações. Por favor, me dê uma chance de mostrar minhas habilidades de escrita. Eu estou esperando você.
Preciso de alguém para traduzir alguns documentos do inglês para o português. Preciso de um digitador rápido e bom. Eu preciso disso com urgência dentro de dois dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de Tradução de conteudo do Portugues para ingles. Trabalho fixo media 500 paginas semanais.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.